전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b) predchádzanie akýmkoľvek nezrovnalostiam;
b) zapobiec wszelkim nieprawidłowościom;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
predchádzanie nezrovnalostiam a ich riešenie;
zapobiegania nieprawidłowościom i ich ściganiu;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) predchádzanie nezrovnalostiam a ich riešenie;
b) zapobiegania nieprawidłowościom i postępowania z nimi;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
takéto vymedzenie rozsahu viedlo k nezrovnalostiam.
skutkiem takiego określenia zakresu był brak spójności.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
predchádzanie nezrovnalostiam a podvodom, ich zistenie a nápravu;
zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym, ich wykrywania i usuwania;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) zabránili nezrovnalostiam a prijali opatrenia proti nim;
c) zapobiegały nieprawidłowościom i je zwalczały;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Členské štáty predchádzajú nezrovnalostiam, odhaľujú ich a naprávajú.
państwa członkowskie zapobiegają nieprawidłowościom, wykrywają je i korygują.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
Úrovne autonómie azodpovednosti učiteľov v európe nezrovnalostiam v akademických požiadavkách škôl.
zakres autonomiii odpowiedzialności nauczycieli w europie decydenci planują reformę, która będzie zmierzała do ściślejszego określenia treści kształcenia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) predísť nezrovnalostiam, zlému hospodáreniu a podvodom, a riešiť ich;
b) zapobiegania nieprawidłowościom, złemu zarządzaniu i nadużyciom finansowym oraz radzenia sobie z nimi;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-obdobia počas ktorého, alebo momentu, v ktorom došlo k nezrovnalostiam,
-okresu lub momentu, w którym popełniono nieprawidłowość,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ustanovenia novêho zâkona stanovu-jú aj postupy boja proti podvodom a inþm nezrovnalostiam.
przepisy tej nowej ustawy okre┾laj┕ tak〉e procedury stosowane w celu zwalczania nadu〉y┗ finansowych i innych nie-prawidºowo┾ci.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keďže tento nedostatok môže sťažiť spoľahlivosť riadenia, kontrolu a predchádzanie nezrovnalostiam a podvodom;
takie ograniczenie może zakłócać właściwe zarządzanie, kontrolowanie i zapobieganie nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) podpora činností zabraňujúcich nezrovnalostiam rýchlym poskytovaním kontrolných informácií colníkom v priamom výkone,
(d) wspieranie działań zmierzających do zapobiegania nieprawidłowościom, na przykład poprzez szybkie dostarczanie informacji o kontroli do granicznych posterunków celnych;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prijíma a uplatňuje opatrenia a usmernenia na boj proti podvodom a nezrovnalostiam a na riešenie potenciálnych konfliktov záujmov;
przyjmuje i stosuje środki i wytyczne mające na celu zwalczanie nadużyć i nieprawidłowości oraz odpowiednie postępowanie w przypadku ewentualnego konfliktu interesów;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-dátumu a zdroja prvých informácií, ktoré viedli k podozreniu, že skutočne došlo k nezrovnalostiam,
-daty i źródła pierwszej informacji prowadzącej do podejrzenia, że pojawiła się nieprawidłowość,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(5) aby sa predišlo nezrovnalostiam u prevádzkovateľov, toto nariadenie sa začne uplatňovať od 1. septembra 2004.
(5) celem uniknięcia nieścisłości wobec podmiotów gospodarczych, niniejsze rozporządzenie stosuje się od 1 września 2004 r.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) podpora činností na zabránenie nezrovnalostiam, napríklad rýchlym poskytovaním kontrolných informácií colným staniciam v priamom výkone;
d) wspieranie działań zmierzających do zapobiegania nieprawidłowościom, na przykład poprzez szybkie dostarczanie informacji o kontroli do granicznych posterunków celnych;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
22. treba uskutočniť vhodné opatrenia s cieľom predchádzať nezrovnalostiam a podvodom, vymáhať premrhané finančné prostriedky, neoprávnene zaplatené alebo použité.
22. należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec nieprawidłowościom i oszustwom, odzyskać utracone fundusze, wpłacone lub niewłaściwie używane.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(19) ochrana finančných záujmov spoločenstva, ako aj boj proti podvodom a nezrovnalostiam, tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto nariadenia.
(19) ochrona interesów finansowych wspólnoty, a także zwalczanie nadużyć i nieprawidłowości stanowi niepodzielną część tego rozporządzenia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(25) vhodné opatrenia by sa mali vykonať s cieľom predchádzať nezrovnalostiam a podvodom a vymáhať ušlé, neoprávnene vyplatené alebo použité finančné prostriedky.
(25) powinno się zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec nieprawidłowościom i oszustwom oraz odzyskać fundusze utracone, niewłaściwie wypłacone lub wykorzystane.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: