검색어: netradičných (슬로바키아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

French

정보

Slovak

netradičných

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

프랑스어

정보

슬로바키아어

pridelené kvóty pre netradičných dovozcov na obdobie od 1. mája do 31. decembra 2004

프랑스어

allocation spécifique des opérateurs non traditionnels pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

len nárast dopravy a vznik netradičných služieb by vytvorili nové pracovné miesta.

프랑스어

seules l'augmentation du trafic et l'apparition de services non traditionnels seraient créatrices d'emplois nouveaux.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podporovať ženy pri výbere netradičných profesií, napríklad v tzv. zelených a inovatívnych odvetviach.

프랑스어

encourager les femmes à embrasser des professions «non traditionnelles», par exemple dans des secteurs «verts» et innovants.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

35 % pridelenej kvóty stanovenej v zmysle článku 7 ods. 2 v prípade netradičných dovozcov.

프랑스어

35 % de l’allocation spécifique notifiée en application de l’article 7, paragraphe 2, pour un opérateur non traditionnel.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vyššie vzdelávanie by sa malo stať otvorenejším pre netradičných študentov a mala by sa zvýšiť účasť na vysokoškolskom alebo rovnocennom vzdelávaní.

프랑스어

l’ouverture de l’enseignement supérieur aux apprenants non traditionnels et la participation à l’enseignement supérieur (ou niveau équivalent) devraient être accrues.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podporovať ženy a mužov pri výbere netradičných profesií a uľahčovať ženám a mužom dosiahnutie rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom.

프랑스어

'efforcera d'encourager les hommes et les femmes à se lancer dans des professions non traditionnelles; elle aidera tant les hommes que les femmes à trouver plus facilement un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie personnelle.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ustanovenia smernice 75/324/ehs však nezabezpečujú dostatočne vysokú úroveň bezpečnosti týchto netradičných aerosólových rozprašovačov.

프랑스어

les dispositions de la directive 75/324/cee ne suffisent toutefois pas à garantir un degré élevé de sécurité pour ce type de générateurs d’aérosols non traditionnels.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

bude sa venova"aj výzvam, ktoré predstavuje zvýšené využívanie netradičných zdrojov energie vrátane biopalív a využívanie jadrovej energie.

프랑스어

l'ue continuera également de se préoccuper des enjeux d'un recours accru aux sources d'énergie non traditionnelles, y compris les biocarburants, et à l'énergie nucléaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

technologický pokrok, náklady na energiu a obavy týkajúce sa bezpečnosti dodávok energie viedli k značnému pokroku v oblasti netradičných spôsobov dodávky paliva pre cestnú dopravu.

프랑스어

les progrès technologiques, les coûts énergétiques et les préoccupations relatives à la sécurité des approvisionnements en énergie ont conduit à certaines avancées dans des voies non conventionnelles en matière de fourniture de carburant pour le transport routier.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

jednotlivý dizajn netradičných aerosólových rozprašovačov môže predstavovať také riziko pre bezpečnosť, ktoré neriešia bezpečnostné ustanovenia smernice, pretože sú prispôsobené známym dizajnom tradičných aerosólov.

프랑스어

la conception propre de ces derniers peut en effet comporter des risques liés à la sécurité que ne prend pas en compte la directive, dont les dispositions en la matière sont adaptées aux aérosols traditionnels de conception connue.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vysokoškolské inštitúcie potrebujú viac stimulov na to, aby rozšírili prístup k vzdelávaniu pre netradičných študentov a znevýhodnené skupiny, vrátane prostredníctvom partnerstiev s vonkajšími subjektmi.

프랑스어

les établissements d’enseignement supérieur doivent être davantage incités à élargir l’accès aux apprenants aux parcours non traditionnels et aux groupes défavorisés, y compris au moyen de partenariats avec des acteurs extérieurs.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ktorým sa stanovujú vyrovnávacie koeficienty vzťahujúce sa na referenčné množstvá pre tradičných dovozcov a na pridelené kvóty pre netradičných dovozcov v rámci dodatočnej kvóty pre dovoz banánov do nových členských štátov v období od 1. mája do 31. decembra 2004

프랑스어

fixant les coefficients d’adaptation à appliquer aux quantités de référence spécifiques des opérateurs traditionnels et aux allocations spécifiques des opérateurs non traditionnels dans le cadre de la quantité additionnelle pour l’importation de bananes dans les nouveaux etats membres pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

na základe informácií poskytnutých členskými štátmi dosahuje celková čiastka referenčných množstiev tradičných dovozcov 574641,499 ton; celková čiastka pridelených kvót netradičných dovozcov dosahuje 203401,506 ton.

프랑스어

selon les communications effectuées par les autorités nationales, le montant total des quantités de référence spécifiques des opérateurs traditionnels s’élève à 574641,499 tonnes; le montant total des demandes d’allocation spécifique des opérateurs non traditionnels s’élève à 203401,506 tonnes.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v prípade netradičných dovozcov nesmie množstvo presahovať rozdiel medzi pridanou kvótou stanovenou v zmysle článku 7 ods. 2 a súčtom množstiev, na ktoré sa vzťahujú dovozné licencie, ktoré sa postupne vydávali počas prvých dvoch období v máji a júli.

프랑스어

présentées par un opérateur non traditionnel ne peuvent pas porter sur une quantité supérieure à la différence entre l’allocation notifiée en application de l’article 7, paragraphe 2, et la somme des quantités relatives aux certificats d'importation qui lui ont été délivrés respectivement dans le cadre des deux premières périodes des mois de mai et juillet.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

keďže narastajú pochybnosti ohľadom účinkov netradičných spôsobov lovu na ochranu tuleňa grónskeho vo východnom atlantiku, barentsovom mori a bielom mori, kde je okrem lovu ovplyvnený aj vyčerpávaním druhov rýb, ktoré sú mu potravou a zachytávaním do sietí pozdĺž nórskeho pobrežia;

프랑스어

considérant qu'il y a des doutes accrus quant aux conséquences de la chasse non traditionnelle sur la conservation des phoques harpés dans l'atlantique est, la mer de barents et la mer blanche; que ces populations y sont en outre victimes de la raréfaction des espèces de poissons dont elles se nourrissent et que de nombreux spécimens meurent dans des filets situés le long de la côte norvégienne;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nariadenie (es) č. 838/2004 stanovilo dostupnú dodatočnú kvótu pre dovoz banánov do nových členských štátov na 300000 ton v období od 1. mája do 31. decembra 2004, z toho 249000 ton pre tradičných dovozcov a 51000 ton pre netradičných dovozcov.

프랑스어

le règlement (ce) no 838/2004 a fixé à 300000 tonnes la quantité additionnelle disponible pour l’importation de bananes dans les nouveaux etats membres pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004, à raison de 249000 tonnes pour les opérateurs traditionnels et de 51000 tonnes pour les opérateurs non traditionnels.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,762,088 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인