검색어: rekapitalizácie (슬로바키아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

French

정보

Slovak

rekapitalizácie

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

프랑스어

정보

슬로바키아어

hodnotenie rekapitalizácie spoločnosti az fly

프랑스어

appréciation de la recapitalisation d'az fly

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

hodnotenie rekapitalizácie imania spoločnosti az servizi

프랑스어

appréciation de la recapitalisation d'az services

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

prvý krok rekapitalizácie sa uskutočnil podľa plánu v decembri.

프랑스어

les premières phases de la recapitalisation ont eecti-vement eu lieu comme prévu en décembre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

schválili sme koordinovaný program rekapitalizácie bánk v celej európe.

프랑스어

nous avons approuvé une action coordonnée visant à recapitaliser les banques dans toute l'europe.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

tieto opatrenia rekapitalizácie umožnili ozdraviť finančnú situáciu france 2.

프랑스어

ces mesures de recapitalisation ont permis d’assainir la situation financière de france 2.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vnútroštátne plány záchrany a rekapitalizácie nesmeli viesť k narušeniu jednotného trhu.

프랑스어

il n’a pas été permis que des plans nationaux de sauvetage et de recapitalisation causent des distorsions du marché unique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v tejto súvislosti by mohlo byť nápomocné dokončenie prebiehajúcej rekapitalizácie bánk.

프랑스어

achever la recapitalisation des banques en cours sera utile à cette fin.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v grécku bolo do helénskeho stabilizačného finančného fondu na účel rekapitalizácie bánk pridelených 50 miliárd eur.

프랑스어

en grèce, 50 milliards d’euros ont été alloués au fonds hellénique de stabilité financière aux fins de la recapitalisation des banques.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

dopĺňajú predchádzajúce usmernenia týkajúce sa štátnych záruk, rekapitalizácie a zaobchádzania so znehodnotenými aktívami".

프랑스어

elles complètent nos orientations précédentes sur les garanties publiques, la recapitalisation et le traitement des actifs dépréciés.»

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

francúzske orgány tvrdia, že operácia rekapitalizácie uskutočnená 24. marca 2003 rešpektuje zásadu spoluúčasti.

프랑스어

les autorités françaises soutiennent que l'opération de recapitalisation réalisée le 24 mars 2003 respecte le principe de concomitance.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ministri financií erózny sa minulý týždeň dohodli aj na hlavných črtách priamej rekapitalizácie problémových bánk prostriedkami z európskeho mechanizmu pre stabilitu.

프랑스어

la semaine passée, les ministres des finances de la zone euro se sont également mis d'accord sur les principaux éléments de la recapitalisation directe des banques en difficulté, avec l'intervention du mécanisme européen de stabilité.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

3.6 potreba rekapitalizácie bánk, ktorú európsky orgán pre bankovníctvo odhadol na viac ako 100 miliárd eur, je čoraz naliehavejšia.

프랑스어

3.6 la nécessité de recapitaliser les banques, estimée à plus de 100 milliards d'euros par l'autorité bancaire européenne, est de plus en plus pressante.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

budeme rokovať o najnovšom vývoji, predovšetkým pokiaľ ide o finančné trhy, a prijmeme potrebné rozhodnutia v otázke rekapitalizácie bankového sektora.

프랑스어

nous évoquerons les derniers développements, notamment en ce qui concerne les marchés financiers, et nous prendrons les décisions nécessaires concernant la recapitalisation du secteur bancaire.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

banky by pritom mali využiť zlepšené podmienky financovania na ďalšie posilnenie svojho kapitálu a v prípade potreby v plnej miere využiť podporné opatrenia vlády v oblasti rekapitalizácie .

프랑스어

pour y parvenir , elles devraient mettre à profit l' amélioration des conditions de financement pour renforcer encore leur assise en fonds propres et , le cas échéant , tirer pleinement parti des mesures de soutien prises par les pouvoirs publics en faveur de leur recapitalisation .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

francúzske orgány ďalej dodali, že suma rekapitalizácie nie je právne relevantnou skutočnosťou a že význam má iba to, či je operácia racionálna.

프랑스어

les autorités françaises ont également ajouté que le montant de la recapitalisation n'était pas un élément pertinent et que seul comptait le point de savoir si l'opération était rationnelle.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

okrem toho, ministerstvo hospodárstva a financií talianskej republiky prijalo rozhodnutie zúčastniť sa na operácii rekapitalizácie prostredníctvom prijatia záväzku aspoň čiastočne uplatniť svoje opčné právo.

프랑스어

de même la décision de participer à l'opération de recapitalisation et de s'engager à exercer, au moins partiellement, son droit préférentiel de souscription est prise par le ministère italien de l'economie et des finances.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

bt zdôrazňuje, že pevná a neodvolateľná podpora od štátu je základným kameňom plánu rekapitalizácie ft, ktorý viedol k oživeniu firmy.

프랑스어

bt fait valoir que le soutien indéfectible et irrévocable de l'État constitue la pierre angulaire du plan de recapitalisation de ft ayant conduit au redressement de l'entreprise.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(11) prostredníctvom rekapitalizácie bánk abanka a banka celje v roku 2014 došlo k ďalšej stabilizácii bankového sektora.

프랑스어

5 la recapitalisation d'abanka et banka celje en 2014 a permis de stabiliser encore davantage le secteur bancaire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

talianske orgány nakoniec prijali podobný záväzok v súvislosti s operáciou predmetnej rekapitalizácie v čase povolenia pomoci na záchranu v júli 2004.

프랑스어

enfin, un engagement similaire a été pris à nouveau par les autorités italiennes pour la présente recapitalisation lors de l'approbation de l'aide au sauvetage en juillet 2004.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

komisia chcela taktiež poskytnúť tretím zúčastneným stranám možnosť vyjadriť svoje pripomienky ohľadom všetkých aspektov plánu reštrukturalizácie a rekapitalizácie spoločnosti alitalia, ktoré tieto tretie strany považujú za potrebné predložiť k jej pozornosti.

프랑스어

elle souhaitait également donner la possibilité aux tiers intéressés de commenter tout aspect du plan de restructuration et de recapitalisation d'alitalia qu'ils jugeraient pertinent de porter à son attention.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,577,701 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인