전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
podľa rovnakého postupu sú určené podmienky, podľa ktorých kompetentný orgán členského štátu preklasifikuje príslušný závod.
samaa menettelyä noudattaen vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen luokitte lee uudelleen kyseiset laitokset.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
ak po preskúmaní kritérií, ktoré sa vzali do úvahy, alebo v dôsledku kontrol uskutočnených v súlade s článkom 17 komisia uzná, že tieto kritériá znemožňujú jednotné uplatnenie tejto smernice, potom môžu byť tieto kritériá pozmenené alebo doplnené podľa postupu uvedeného v článku 31. podľa rovnakého postupu sú určené podmienky, podľa ktorých kompetentný orgán členského štátu preklasifikuje príslušný závod.
jos komissio käytettyjen perusteiden arvioimisen tai 17 artiklan mukaisesti suoritettujen tarkastusten jälkeen katsoo, että nämä perusteet voivat vaarantaa tämän direktiivin yhdenmukaisen soveltamisen, tällaisia perusteita voidaan muuttaa tai täydentää 31 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. samaa menettelyä noudattaen vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen luokitte lee uudelleen kyseiset laitokset.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: