전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
registracije
zulassungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
umik registracije
rücknahme der eintragung
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
Št. registracije:
registriernummer
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
veljavnost registracije
befristung der genehmigung
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 8
품질:
pristanišče registracije;
registrierhafen;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 7
품질:
-številko registracije,
-registriernummer;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dovoljenja in registracije
genehmigungen und registrierung
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
datum prve registracije:
datum der zulassung:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
skupaj (nove registracije)
neuzulassungen insgesamt
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(d) pristanišče registracije;
d) registrierhafen,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
-številko registracije plovila,
-registriernummer,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
datum registracije/objave :
tag der registrierung/veröffentlichung :
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
preklic ali sprememba registracije
rücknahme oder Änderung einer zulassung
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
brez nacionalne začasne registracije.
keine vorläufige nationale zulassung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pristojbine za mednarodne registracije;
gebühren für internationale eintragungen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obveznosti glede postopka registracije
verpflichtungen im zusammenhang mit dem registrierungsverfahren
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(a) registracije ribiških plovil;
(a) die registrierung von fischereifahrzeugen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zavrnitve registracije ali razveljavitve registracije
die ablehnung der registrierung oder den widerruf der registrierung
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: