전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ocena: ali so ti ukrepi zadostni za zavarovanje letalskega tovora/pošte pred nepooblaščenimi posegi med prevozom?
Оценка: достатъчни ли са мерките за защита на въздушния товар или въздушната поща срещу неправомерни действия по време на превоз?
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
opomba: deli od 5 do 8 morajo vsebovati podrobne podatke o zavarovanju opredeljivega letalskega tovora/letalske pošte pred nepooblaščenimi posegi ali nedovoljenim odpiranjem.
Забележка: Обърнете внимание, че в части 5 – 8 следва да се даде подробна информация относно защитата на разпознаваем въздушен товар или въздушна поща срещу неправомерни действия или нарушаване на целостта.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
okrepiti zmogljivosti držav za preprečevanje, odkrivanje, odzivanje ter zaščito ljudi, premoženja, okolja in družbe pred kriminalnimi ali namernimi nepooblaščenimi dejanji, ki vključujejo jedrske ali druge radioaktivne materiale, ki niso pod upravnim nadzorom, tudi prek regionalnih prizadevanj za krepitev zmogljivosti, kadar je to mogoče.
Укрепване на националния капацитет на държавите за предотвратяване, откриване и реагиране и за защита на хората, имуществото и околната среда от престъпни или умишлени, непозволени действия, свързани с ядрени или други радиоактивни материали, необхванати от нормативен контрол, включително чрез усилия за изграждане на капацитет на регионално равнище в зависимост от случая.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질: