전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
identifikacijskimi sistemi za kmetijske parcele;
põldude identifitseerimise süsteem;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
1. proizvajalec zagotovi gnojila es z identifikacijskimi oznakami iz člena 9.
1. tootja kasutab eÜ väetiste puhul artiklis 9 loetletud identifitseerimismärgiseid.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pasmami, starostjo in individualnimi identifikacijskimi številkami zadevnih živali donork;
asjaomaste doonorloomade tõug, iga ja identifikatsioon;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
potrebujem vse v zvezi z letom, vključno z dostopnimi in identifikacijskimi kodami.
ma tahan kogu ta lennupaketti, sealhulgas luba ja id koode.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko boste končali z identifikacijskimi kodami, naj se dr. lee zglasi v moji pisarni.
kui lõpetad tunnuskoodide lukustamise, saada doktor lee minu kabinetti.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
države članice in države akp bodo v take namene svoje državljane oskrbele z ustreznimi identifikacijskimi dokumenti.
liikmesriigid ja akv riigid annavad selleks oma kodanikele vajalikud isikudokumendid.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(f) označeni morajo biti z identifikacijskimi oznakami v skladu s poglavjem vii priloge;
f) tooted peavad olema varustatud identifitseerimismärgistusega kooskõlas lisa vii peatükiga;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
materiali za embaliranje, pakiranje in etiketiranje, ki so opremljeni z vnaprej natisnjenimi oznakami zdravstvene ustreznosti ali identifikacijskimi oznakami
valmistrükitud tervisemärkide või identifitseerimismärkidega pakendus-, pakkimis-ja märgistusmaterjalid
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
v informacijski tehnologiji pomeni tudi tabelo z identifikacijskimi simboli in kazalniki ustreznih podatkov.
infotehnoloogias on see ka tabel, kus on kattuvate andmete identifitseerimissümbolid ja viidad.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. države članice zagotovijo sledljivost krvi in komponent krvi s točnimi identifikacijskimi postopki, vzdrževanjem zapisov in primernimi sistemi označevanja.
1. liikmesriigid tagavad vere ja verekomponentide jälgitavuse täpse identifitseerimise korra, registreeritud andmete säilitamise ja kohase märgistussüsteemi abil.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. dodaten nadzor nad identifikacijskimi številkami se lahko izvaja v povezavi z nadzorom skladnosti proizvodnje, kakor je opisan v členu 11.
4. identifitseerimisnumbreid võib täiendavalt kontrollida seoses toodangu nõuetele vastavuse kontrollimisega, nagu on kirjeldatud artiklis 11.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
države članice bi morale imeti možnost zagotoviti, da je blago, ki je sproščeno za porabo, označeno z davčnimi ali nacionalnimi identifikacijskimi oznakami.
liikmesriikidel peaks olema võimalik ette näha, et tarbimisse lubatud kaubad peavad kandma maksumärki või riiklikku identifitseerimistähist.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
plovila z dovoljenjem morajo biti jasno označena z zunanjimi identifikacijskimi črkami in številkami na premcu plovila na obeh straneh in na vsaki strani nadgradnje, kjer so te črke in številke najlažje vidne.
litsentsi omavate laevade pardatähis peab olema selgelt märgitud nii laeva vööri kui ka tekiehitise mõlemale küljele, kus see on kõige paremini nähtav.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vidiki terenskega dela, vključno z identifikacijskimi številkami gospodinjstev in oseb, pravili in smernicami za uporabo zamenjav in postopki imputiranja, so taki, kot so določeni v prilogi.
välitöö aspektid, sealhulgas leibkondade ja isikute identifitseerimisnumbrid, ning asenduste tegemist ja arvestamise menetlusi käsitlevad eeskirjad ja juhised sätestatakse lisas.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(b) količine narazvrščenih jajc, dobavljenih drugim pakirnim centrom, vključno z identifikacijskimi številkami teh centrov in datumom ali obdobjem znesenja;
b) teistele pakkimiskeskustele tarnitud liigitamata munade kogused, nende keskuste eraldusnumbrid ning munemiskuupäev või ajavahemik;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. pri razsutih gnojilih iz drugega stavka člena 7(2) mora blago spremljati izvod dokumentov z identifikacijskimi oznakami, ki mora biti dostopen za pregled.
3. artikli 7 lõikes 2 mainitud pakendamata väetiste puhul lisatakse kaubale identifitseerimismärkeid sisaldavad dokumendid, mis peavad olema kontrollimiseks kättesaadavad.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. komisija seznam priglašenih organov objavi v uradnem listu evropskih skupnosti skupaj z njihovimi identifikacijskimi številkami in nalogami, za opravljanje katerih so bili ti organi imenovani. komisija zagotovi, da je seznam redno ažuriran.
4. komisjon avaldab euroopa Ühenduse teatajas teavitatud asutuste nimekirja koos nende identifitseerimisnumbritega ja ülesannetega, mis neile on määratud. komisjon tagab selle nimekirja ajakohastamise.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nosilci živilske dejavnosti lahko do 31. decembra 2007 še naprej uporabljajo zaloge materialov za embaliranje, pakiranje in etiketiranje, opremljenih z vnaprej natisnjenimi oznakami zdravstvene ustreznosti ali identifikacijskimi oznakami, ki so jih kupili pred 1. januarjem 2006.
toidukäitlejad võivad kasutada enne 1. jaanuari 2006 ostetud valmistrükitud tervisemärkide või identifitseerimismärkidega pakendus-, pakkimis-ja märgistusmaterjale 31. detsembrini 2007.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( a) združen pristop: ta obsega zagotavljanje:--- četrtletno:( i) informacij po posameznih vrednostnih papirjih za vrednostne papirje z javno dostopnimi identifikacijskimi kodami, ki jih imajo investicijski skladi;
a) kombineeritud meetod, mille kohaselt tuleb esitada:--- kvartaalselt i) teave väärtpaberite kaupa( security-by-security, s-b-s) investeerimisfondide väärtpaberite osas, mille tunnuskood on avalikult kättesaadav;
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: