전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jagnječje meso brez kosti [1](koeficient = 1,67)
jagnięcina bez kości [1](współczynnik = 1,67)
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
tkanine iz ovčje ali jagnječje volne ali iz fine živalske dlake
tkaniny z owczej lub jagnięcej wełny lub z cienkiej sierści zwierzęcej
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:
cpa 15.11.41: ovčje ali jagnječje usnje, brez dlake
cpa 15.11.41: skóry owcze i jagnięce bez wełny
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
zamrznjeno ovčje, jagnječje in kozje meso (02.01 a iv b)).
mrożonego mięsa baraniego, jagnięcego i koziego (02.01 a iv b)).
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 7
품질:
sveže ali ohlajeno ovčje, jagnječje in kozje meso (02.01 a iv a)),
świeżego lub schłodzonego mięsa baraniego, jagnięcego i koziego (02.01 a iv a)),
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 6
품질:
(b) za jagnječje meso brez kosti in meso kozlička brez kosti: 1,67;
b) w przypadku mięsa z jagniąt i z koźląt bez kości: 1,67;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
države članice morajo komisiji sporočiti tudi povprečno ceno na podlagi mase za vso razvrščeno jagnječje meso na vsaki lestvici, ki se uporablja za poročanje o cenah.
państwa członkowskie informują również komisję o średnich cenach, na podstawie wagi, dla całego sklasyfikowanego mięsa jagnięcego w każdej kategorii branej pod uwagę przy zgłaszaniu cen.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zamrznjeno ovčje, jagnječje in kozje meso (podštevilka 02.01 a iv b)) skupne carinske tarife).
mrożone mięso baranie, mięso jagnięce i mięso kozie (podpozycja 02.01 a iv b)).
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
preja iz mikane ovčje ali jagnječje volne (volnena preja) ali iz mikane fine živalske dlake, nepripravljena za prodajo na drobno
przędza z owczej lub jagnięcej wełny zgrzebnej (przędza wełniana) lub ze zgrzebnej cienkiej sierści zwierzęcej, niepakowana do sprzedaży detalicznej
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sveže ali ohlajeno ovčje, jagnječje in kozje meso (podštevilka 02.01 a iv a)) skupne carinske tarife),
świeże lub chłodzone mięso baranie, mięso jagnięce i mięso kozie (podpozycja 02.01 a iv a)),
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
sveže ali ohlajeno ovčje, jagnječje in kozje meso (podštevilka 02.01 a iv(a) skupne carinske tarife),
świeżego lub schłodzonego mięsa baraniego, jagnięcego i koziego (podpozycja 02.01 a iv a) wspólnej taryfy celnej),
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o točki 2 sporazumov o prostovoljnem omejevanju za ovčje, jagnječje in kozje mesa med evropsko gospodarsko skupnostjo ter avstrijo, bolgarijo, Češkoslovaško, madžarsko, islandijo, poljsko, urugvajem in jugoslavijo
odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego między europejską wspólnotą gospodarczą a austrią, bułgarią, czechosłowacją, węgrami, islandią, polską, urugwajem i jugosławią
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(7) v zvezi s proizvodnim procesom iz uvodne izjave 13 začasne uredbe se pojasni, da se semiš usnje izdeluje z ustrojem ovčje in jagnječje kože, z uporabo izključno ribjega olja ali drugega živalskega olja v primeru semiš usnja ali z predhodnim strojenjem z aldehidi ali drugimi rastlinskimi strojilnimi sredstvi in nato z ribjim oljem ali drugim živalskim oljem v primeru kombinacije semiš usnja.
(7) odnosząc się do procesu produkcji opisanego w motywie 13 rozporządzenia tymczasowego, wyjaśnia się niniejszym, że lico zostało usunięte ze skóry, która jest następnie garbowana wyłącznie tranem lub innym tłuszczem zwierzęcym w przypadku skóry zamszowej, a w przypadku skóry zamszowej kombinowanej – ze skóry częściowo garbowanej aldehydami lub innymi garbnikami, a następnie tranem lub innym tłuszczem zwierzęcym.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: