검색어: informirati (슬로베니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

French

정보

Slovenian

informirati

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

프랑스어

정보

슬로베니아어

o čem bi bilo treba informirati potrošnike?

프랑스어

quelles informations devraient être fournies aux consommateurs?

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

[…]informirati širšojavnostin predvsem občasne potrošniketer pri njih vzbuditi zanimanje.

프랑스어

«[…] informer et intéresser le grand public, et avant tout le consommateur occasionnel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

Še posebej si bodo prizadevale informirati podjetja, zlasti mala in srednja, ter samozaposlene.

프랑스어

un effort particulier continuera d’être fait en faveur des entreprises, en particulier les pme, ainsi que des indépendants.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

odsvojitelj je dolžan o tem informirati predstavnike svojih delavcev pravočasno, še preden se prenos izvede.

프랑스어

le cédant est tenu de communiquer ces informations aux représentants des travailleurs en temps utile avant la réalisation du transfert.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

odbor mora v celoti opravljati svojo vlogo institucionalnega partnerja organizirane civilne družbe ter informirati in motivirati javnost.

프랑스어

le comité, assumant pleinement sa vocation de partenaire institutionnel de la société civile organisée, se doit de contribuer au travail d’information et de mobilisation du public.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

1. odsvojitelj in pridobitelj morata informirati predstavnike svojih delavcev, ki jih prenos prizadeva, o:

프랑스어

1. le cédant et le cessionnaire sont tenus d'informer les représentants de leurs travailleurs respectifs concernés par le transfert sur:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

izobraževalni seminarji za zasebne vodiče s ciljem izboljšati znanja in zavedanja o zaščitenih območjih kot tudi z namenom informirati izvajalce aktivnosti kmečkega turizma.

프랑스어

formationpourdesguidesprivésafind’accroîtreleurconnaissanceetleursensibilisationsurles zones protégées ainsi que diusion d’information destinée aux professionnels privés des vacancesàlaferme.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pridobitelj je dolžan o tem informirati predstavnike svojih delavcev pravočasno, in vsekakor preden prenos neposredno vpliva na delovne razmere in zaposlitev delavcev.

프랑스어

le cessionnaire est tenu de communiquer ces informations aux représentants de ses travailleurs en temps utile, et en tout cas avant que ses travailleurs ne soient affectés directement dans leurs conditions d'emploi et de travail par le transfert.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

o slednjem je potrebno bolnika informirati, potrebno pa je tudi pogosteje opravljati teste za določanje koncentracije glukoze v krvi, še posebno na začetku zdravljenja.

프랑스어

associations nécessitant des précautions d'emploi les glucocorticoïdes (administrés par voies systémique et locale), les sympathomimétiques bêta 2 et les diurétiques ont une activité hyperglycémique intrinsèque.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

ker je treba potrošnike pravilno informirati, je treba predpisati postopek za označevanje na embalaži nazivne prostornine tekočine, ki jo predpakirani proizvod vsebuje;

프랑스어

considérant que, pour permettre une information correcte des consommateurs, il convient d'indiquer le mode suivant lequel doivent être portées sur les préemballages les indications relatives au volume nominal du liquide contenu dans le préemballage;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ker je treba potrošnike pravilno informirati, je treba predpisati postopek za označevanje nazivne mase ali prostornine, ki jo predpakirani proizvod vsebuje, na embalaži proizvoda;

프랑스어

considérant que, pour permettre une information correcte des consommateurs, il convient d'indiquer le mode suivant lequel doivent être portées sur les préemballages les indications relatives à la masse ou au volume nominal du produit contenu dans le préemballage;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pred zdravljenjem je potrebno bolnika poučiti in informirati o možni rasti trepalnic, temnenju kože veke in povečani pigmentaciji irisa, saj so to spremembe, ki so jih opazili med zdravljenjem z lumiganom.

프랑스어

avant le début du traitement, les patients doivent être informés que lumigan est susceptible d’ entraîner une croissance des cils, un assombrissement de la peau de la paupière et une augmentation de la pigmentation de l'iris, comme il a pu l’ être observé au cours des études chez les patients traités par lumigan.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

treba je bolj informirati proizvajalce in potrošnike, da bi se zavedali negativnega učinka neprijavljenega dela na državne prejemke, sisteme socialne varnosti in druge socialne ugodnosti, kakor tudi negativnih posledic tega pojava na solidarnost in pravičnost.

프랑스어

nécessité de consentir des efforts importants afin de mettre en évidence l'impact négatif du travail non déclaré pour les recettes de l'État, les systèmes de sécurité sociale et les autres prestations sociales, ainsi que les conséquences négatives de ce phénomène pour la solidarité et la justice.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

bolnike je treba informirati, da lahko pride do vro inske kapi (zvišana telesna temperatura in vro inska kap zaradi zmanjšanega znojenja) pri uporabi antiholinergikov kot je oksibutinin v zelo vro em okolju.

프랑스어

les patients doivent être informés qu’ un coup de chaleur (fièvre et insolation dues à la diminution de la sudation) peut survenir lorsque les anticholinergiques, tels que l'oxybutynine, sont utilisés dans un environnement où la température est élevée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

njihov cilj je informirati države članice in državljane eu ter jim zagotoviti pomoč pri vprašanjih, ki bi se lahko izkazala za težavna pri prenosu ali uporabi, kot so opredelitev zadostnih sredstev, odvisnost, javni red in javna varnost ter zloraba.

프랑스어

elles visent à offrir une aide aux États membres et aux citoyens de l'union et à mettre des informations à leur disposition concernant certains sujets dont la transposition ou l'application avait été jugée problématique, tels que les notions de «ressources suffisantes», de dépendance, d’ordre public et de sécurité publique, ainsi que d’abus de droit.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

14 bolnike je potrebno informirati o zgodnjih znakih preobčutljivostnih reakcij, kot so oteženo dihanje, kratka sapa, otekanje, izpuščaji, srbenje, stiskanje v prsih, sopenje, hipotenzija in anafilaksija.

프랑스어

les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d'hypersensibilité: gêne respiratoire, dyspnée, oedème, urticaire, prurit, oppression thoracique, respiration asthmatiforme, hypotension et anaphylaxie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,738,725,537 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인