전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
naslov ix konverzija
ix osasto muuntaminen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hbeag sero - konverzija
hbeag - serokonversio
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3% # hbsag sero - konverzija
hbsag - serokonversio
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-izboljšanje ali konverzija proizvodnje,
-tuotannon tehostaminen tai uudelleensuuntaaminen,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
izguba/ serološka konverzija hbeag
hbeag - häviäminen/ serokonversio
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
poddel d — konverzija nacionalnih kvalifikacij
luku d — kansallisten kelpoisuuksien muuntaminen
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ta konverzija se je od takrat že izvršila.
tämä muuntaminen on jo toteutettu.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
navedbo države članice ali držav članic, za katere se zahteva konverzija;
jäsenvaltio tai jäsenvaltiot, jota tai joita muuntamispyyntö koskee;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konverzija imenovanja evropske skupnosti v mednarodni registraciji v nacionalno prijavo znamke ali v imenovanje držav članic
kansainvälisellä rekisteröinnillä tehdyn euroopan yhteisön nimeävän rekisteröinnin muuttaminen kansallista tavaramerkkiä koskevaksi hakemukseksi tai jäsenvaltioita koskeviksi rekisteröinneiksi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(a) številko vložitve ali registracijsko številko znamke, za katero se zahteva konverzija;
a) hakemuksen kohteena olevan tavaramerkin hakemus-tai rekisterinumero,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(h) če se zahteva konverzija v skladu s členom 108(4) uredbe, navedbo o tem;
h) jos muuntamista pyydetään asetuksen (ey) n:o 40/94 108 artiklan 4 kohdan mukaisesti, maininta siitä,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
glede na dodatne pristojnosti urada za preizkus dopustnosti konverzije lahko zavrnitev zahteve za konverzijo postane delna v smislu, da je konverzija sprejemljiva za nekatere države članice, nesprejemljiva pa za druge.
koska virastolla on lisäksi toimivaltuudet arvioida muuntamista koskevan pyynnön hyväksymistä, voidaan muuntamista koskeva pyyntö hylätä osittain, jolloin muuntaminen hyväksytään ainoastaan joidenkin jäsenvaltioiden osalta.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lastnosti: kontrolirati je treba vsaj lastnosti, ki zajemajo prirast telesne mase in oceno omišičenosti ter druge lastnosti, če so na voljo, kot na primer, konverzija krme ter klavne lastnosti.
rekisteröitävät ominaisuudet: on rekisteröitävä vähintään elopainon kasvu ja lihasten kehittyneisyys (lihakkuus) sekä mahdollisesti muita ominaisuuksia, kuten rehunkäyttökyky ja ruhon ominaisuudet.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(e) če se konverzija zahteva za več kot eno državo članico in seznam blaga in storitev ni enak za vse države članice, navedbo ustreznega blaga in storitev za vsako državo članico;
e) jos muuntamista pyydetään useampaa kuin yhtä jäsenvaltiota varten, ja tavaroiden ja palvelujen luettelo ei ole sama kaikissa jäsenvaltioissa, maininta kutakin jäsenvaltiota koskevista tavaroista ja palveluista,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
serološki odziv, pridobljen z metodo srh, je pokazal, da je do serološke zaščite prišlo pri 100% oseb in da se je po dveh 7, 5- mikrogramskih injekcijah pri 100% pojavila serološka konverzija.
17 yksittäisen radiaalisen hemolyysin määrityksessä saavutetut serologiset vasteet osoittivat, että 100% henkilöistä saavutti serosuojan ja 100% serokonversion kahden 7, 5 μg: n injektion jälkeen.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
추천인: