검색어: الجيل (아랍어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Maori

정보

Arabic

الجيل

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

마오리어

정보

아랍어

ومات يوسف وكل اخوته وجميع ذلك الجيل.

마오리어

na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الحق اقول لكم ان هذا كله ياتي على هذا الجيل

마오리어

he pono taku e mea nei ki a koutou. tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الحق اقول لكم انه لا يمضي هذا الجيل حتى يكون الكل.

마오리어

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore rawa e pahemo tenei whakatupuranga, kia puta ra ano enei mea katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.

마오리어

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم قال الرب فبمن اشبه اناس هذا الجيل وماذا يشبهون.

마오리어

me whakarite e ahau nga tangata o tenei whakapaparanga ki te aha? he rite ratou ki te aha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكي يعلم الجيل الآخر. بنون يولدون فيقومون ويخبرون ابناءهم

마오리어

kia matauria ai e to muri whakatupuranga, e nga tamariki e whanau, e ara ake a mua: mo ta ratou whakaatu ki a ratou tamariki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكي يطلب من هذا الجيل دم جميع الانبياء المهرق منذ انشاء العالم.

마오리어

kia rapua ai he utu i tenei whakapaparanga mo te toto o nga poropiti katoa i ringihia nei no te timatanga ra ano o te ao

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الاولاد الذين يولدون لهم في الجيل الثالث يدخلون منهم في جماعة الرب

마오리어

kei te toru o nga whakatupuranga ka uru a ratou tamariki e whanau ai ki roto ki te whakaminenga a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي‎.

마오리어

e wha tekau nga tau i hoha ai ahau ki tenei whakatupuranga, na ka mea ahau; he iwi ngakau kotiti ke ratou, kahore hoki ratou e mohio ki aku ara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لذلك مقت ذلك الجيل وقلت انهم دائما يضلون في قلوبهم ولكنهم لم يعرفوا سبلي.

마오리어

na, ka hoha ahau ki taua whakatupuranga, ka mea, kotiti ke tonu o ratou ngakau; kahore ratou e mohio ki aku ara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فتنهد بروحه وقال لماذا يطلب هذا الجيل آية. الحق اقول لكم لن يعطى هذا الجيل آية

마오리어

na ka hotu tona wairua, ka mea ia, he aha tenei whakatupuranga ka rapu ai ki te tohu? he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore e hoatu he tohu ki tenei whakatupuranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لا يدخل ابن زنى في جماعة الرب. حتى الجيل العاشر لا يدخل منه احد في جماعة الرب.

마오리어

e kore e uru te poriro ki roto ki te whakaminenga a ihowa; ahakoa tae ki te tekau o ona whakatupuranga, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ذلك كلام الرب الذي كلم به ياهو قائلا بنو الجيل الرابع يجلسون لك على كرسي اسرائيل. وهكذا كان

마오리어

ko te kupu hoki tena a ihowa i korero ai ia ki a iehu, i mea ai, e wha nga whakatupuranga o au tama e noho ki te torona o iharaira. na koia rawa ano ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

من دم هابيل الى دم زكريا الذي اهلك بين المذبح والبيت. نعم اقول لكم انه يطلب من هذا الجيل.

마오리어

no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الرب طويل الروح كثير الاحسان يغفر الذنب والسيئة لكنه لا يبرئ بل يجعل ذنب الاباء على الابناء الى الجيل الثالث والرابع.

마오리어

he puhoi a ihowa ki te riri, he nui tona atawhai, e muru ana i te kino, i te tutu, e kore rawa ano e tuku noa i te hunga he; e mea ana i te kino o nga matua kia tau ki nga tamariki, a te toru, te wha ra ano, o nga whakatupuranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

رجال نينوى سيقومون في الدين مع هذا الجيل ويدينونه لانهم تابوا بمناداة يونان. وهوذا اعظم من يونان ههنا.

마오리어

e ara nga tangata o ninewe me tenei whakatupuranga i te whakawakanga, e whakatau i te he ki a ratou: i ripeneta hoki ratou i te kauwhau a hona; a tenei tetahi he nui ki i a hona

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انتم ايها الجيل انظروا كلمة الرب. هل صرت برية لاسرائيل او ارض ظلام دامس. لماذا قال شعبي قد شردنا لا نجيء اليك بعد.

마오리어

e te whakatupuranga nei, whakaaroa te kupu a ihowa, he koraha ranei ahau ki a iharaira? he whenua pouri kerekere? he aha taku iwi i mea ai, kua matara matou; heoi ano o matou taenga atu ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم يذهب وياخذ معه سبعة ارواح أخر اشر منه فتدخل وتسكن هناك. فتصير اواخر ذلك الانسان اشر من اوائله. هكذا يكون ايضا لهذا الجيل الشرير

마오리어

na ka haere ia, ka tango i etahi atu wairua tokowhitu hei hoa mona, he kino noa atu i a ia, ka tomo ratou, ka noho ki reira; a kino atu i te timatanga te whakamutunga ki taua tangata. tera ano e pera tenei whakatupuranga kino

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ملكة التيمن ستقوم في الدين مع هذا الجيل وتدينه. لانها اتت من اقاصي الارض لتسمع حكمة سليمان. وهوذا اعظم من سليمان ههنا.

마오리어

e ara te kuini o te tonga me tenei whakatupuranga i te whakawakanga, e whakatau i te he ki a ratou: i haere mai hoki ia i nga pito o te whenua ki te whakarongo ki nga whakaaro nui o horomona; a tenei tetahi he nui ke i a horomona

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

حافظ الاحسان الى الوف. غافر الاثم والمعصية والخطية. ولكنه لن يبرئ ابراء مفتقد اثم الآباء في الابناء وفي ابناء الابناء في الجيل الثالث والرابع.

마오리어

e rongoa nei i te aroha mo nga mano, e muru nei i te kino, i te tutu, i te hara, e kore rawa ano hoki e tuku noa i te he; e mea nei i te hara o nga matua kia tau iho ki nga tamariki, ki nga tamariki a nga tamariki a te toru, te wha ra ano o nga w hakatupuranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,397,278 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인