구글 검색

검색어: صفوان (아랍어 - 벵골어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

벵골어

정보

아랍어

@ManoliaSy: شو يعني العميل الصفوي ؟ وعنجد عم بسأل مو مزح لان امبارح اسمعت حدا قالها هون

벵골어

সিরিয়ার সংখ্যাগরিষ্ঠ জনতা তাদের রাষ্ট্রপতির প্রতি আস্থাশীল, কাজে আমাদেরকে আমাদের হাতে ছেড়ে দিন!

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

بينما كان مستخدمو الإنترنت في أرجاء الهند وباكستان معبئون بالمشاعر القومية ومنهمكين في نقاشات ساخنة تتعلق بتجارب إطلاق الصواريخ المعنية، فقد وجِّه انتقادات حادة في فضاء التدوين الباكستاني على ردّ الولايات المتحدة على تجارب إطلاق الصواريخ الهندية، حيث وصفوه بانه تطبيق "للمعاير المزدوجة"، ياسمين علي، أستاذة جامعية مقيمة في لاهور، كتبت في مدونة باكبوتبورريز:

벵골어

ভারত এবং পাকিস্তান জুড়ে অনেক নেটনাগরিক জাতীয়তাবাদী জোশ নিয়ে নিজ দেশের ক্ষেপণাস্ত্র উৎক্ষেপণ সম্পর্কে বাগাড়ম্বরে জড়িয়ে পড়লেও, পাকিস্তানী ব্লগমণ্ডলে ভারতের ক্ষেপণাস্ত্র উৎক্ষেপণ সম্পর্কে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মন্তব্যের কিছু কিছু কঠোর সমালোচনা হয়েছে। এটিকে "দ্বৈতমান" আখ্যায়িত করে লাহোরভিত্তিক একটি বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক ইয়াসমিন আলী পাকপটপুরি২ ব্লগে লিখেছেন::

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

حبه لها لا يعكّر صفوه الاتهامات والإشاعات.

벵골어

তার জন্য তার ভালবাসা অভিযোগ ও গুজব দ্বারা কলঙ্কিত হয় না।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

عندما كتبت عن الاضراب عن الطعام في الاسبوع الماضي، لم أتوقع أن يكلمني أحد للخروج منه، لكن بعضهم فعل، البعض يعتقد أنها قضية غير ذات قيمة، والبعض يعتقد أنها بلا معنى ولن تحدث أثرا، والبعض قال أنه تم تخويفه، بما وصفوه، الحملة العدوانية في الانترنت، إليهم أقول، انسوا الهرج والمرج، انسو الاعلانات وانسوا كافة التغطيات

벵골어

যখন গত সপ্তাহে অনশণ ধর্মঘট সম্বন্ধে পোষ্ট করেছিলাম, আমি আশা করি নি যে কেউ এই সম্পর্কে কিছু বলতে সচেষ্ট হবে। কিন্তু কিছু মানুষ সত্যি সত্যি করেছিল।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

غرّد صفوان صافي: @Safwat_Safi: أعتقد أول مناظرة متلفزة كانت في الستينات بين كنيدي ونيكسون، من الجميل أن نرى ذلك في العالم العربي بعد 50 عاما.

벵골어

সাফওয়াত সাফি টুইট করেছেন : @সাফওয়াত_সাফি: আমার মনে হয় প্রথম টেলিভিশনে বিতর্কটি কেনেডি এবং নিক্সনের মধ্যে ষাটের দশকে হয়েছিল; তার থেকে ৫০ বছর পরে আরব বিশ্বে এটা দেখতে ভালই লাগবে।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

كان العاشر من يوليو 1978 موعد موريتانيا مع أول انقلاب من طرف مجموعة من ضباط جيشها , دوافعهم في ذلك كما قالوا الحرب التي يخوضها الجيش ضد البوليساريو في ظروف وصفوها بالصعبة , فهو غير مؤهل لذلك من حيث السلاح والمئونة والتدريب. .

벵골어

১৯৭৮ সালের ১০ জুলাই তারিখে মৌরিতানিয়াতে একদল সামরিক কর্মকর্তা প্রথম অভ্যুত্থান ঘটায়, তাঁদের দাবি যে তাঁদের উদ্দেশ্য ছিল পলিসারিওর বিরুদ্ধে সেনাবাহিনী কর্তৃক যুদ্ধ মুল্য নির্ধারণ।

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

( إن الذين جاءوا بالإفك ) أسوأ الكذب على عائشة رضي الله عنها ، أم المؤمنين بقذفها ( عصبة منكم ) جماعة من المؤمنين قالت : حسان بن ثابت ، وعبد الله بن أبي ، ومسطح ، وحمنة بنت جحش ( لا تحسبوه ) أيها المؤمنون غير العصبة ( شرا لكم بل هو خير لكم ) يأجركم الله به ، ويظهر براءة عائشة ومن جاء معها منه وهو صفوان ، فإنها قالت : " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة بعدما أنزل الحجاب ، ففرغ منها ورجع ودنا من المدينة ، وآذن بالرحيل ليلة فمشيت وقضيت شأني وأقبلت إلى الرحل فإذا عقدي انقطع ـ هو بكسر المهملة : القلادة ـ فرجعت ألتمسه ، وحملوا هودجي ـ هو ما يركب فيه ـ على بعيري يحسبونني فيه ، وكانت النساء خفافا إنما يأكلن العلقة ـ هو بضم المهملة وسكون اللام من الطعام : أي القليل ـ ووجدت عقدي وجئت بعدما ساروا فجلست في المنزل الذي كنت فيه ، وظننت أن القوم سيفقدونني فيرجعون إلي فغلبتني عيناي فنمت وكان صفوان قد عرس من وراء الجيش فأدلج ـ هما بتشديد الراء والدال أي نزل من آخر الليل للاستراحة ـ فسار منه فأصبح في منزله فرأى سواد إنسان نائم ـ أي شخصه ـ فعرفني حين رآني ، وكان يراني قبل الحجاب ، فاستيقظت باست

벵골어

যারা কুৎসা রটনা করেছিল তারা তো তোমাদেরই মধ ্ যেকার একটি দল । এটিকে তোমাদের জন ্ য অনিষ ্ টকর মনে করো না , বরং এটি তোমাদের জন ্ য কল ্ যাণকর । তাদের প ্ রত ্ যেক লোকের জন ্ য রয়েছে পাপের যা সে অর ্ জন করেছে , আর তদের মধ ্ যের যে এ ব ্ যাপারে প ্ রধান ভূমিকা নিয়েছিল তার জন ্ য রইছে কঠোর শাস ্ তি ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

( إن الذين جاءوا بالإفك ) أسوأ الكذب على عائشة رضي الله عنها ، أم المؤمنين بقذفها ( عصبة منكم ) جماعة من المؤمنين قالت : حسان بن ثابت ، وعبد الله بن أبي ، ومسطح ، وحمنة بنت جحش ( لا تحسبوه ) أيها المؤمنون غير العصبة ( شرا لكم بل هو خير لكم ) يأجركم الله به ، ويظهر براءة عائشة ومن جاء معها منه وهو صفوان ، فإنها قالت : " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة بعدما أنزل الحجاب ، ففرغ منها ورجع ودنا من المدينة ، وآذن بالرحيل ليلة فمشيت وقضيت شأني وأقبلت إلى الرحل فإذا عقدي انقطع ـ هو بكسر المهملة : القلادة ـ فرجعت ألتمسه ، وحملوا هودجي ـ هو ما يركب فيه ـ على بعيري يحسبونني فيه ، وكانت النساء خفافا إنما يأكلن العلقة ـ هو بضم المهملة وسكون اللام من الطعام : أي القليل ـ ووجدت عقدي وجئت بعدما ساروا فجلست في المنزل الذي كنت فيه ، وظننت أن القوم سيفقدونني فيرجعون إلي فغلبتني عيناي فنمت وكان صفوان قد عرس من وراء الجيش فأدلج ـ هما بتشديد الراء والدال أي نزل من آخر الليل للاستراحة ـ فسار منه فأصبح في منزله فرأى سواد إنسان نائم ـ أي شخصه ـ فعرفني حين رآني ، وكان يراني قبل الحجاب ، فاستيقظت باست

벵골어

যারা মিথ ্ যা অপবাদ রটনা করেছে , তারা তোমাদেরই একটি দল । তোমরা একে নিজেদের জন ্ যে খারাপ মনে করো না ; বরং এটা তোমাদের জন ্ যে মঙ ্ গলজনক । তাদের প ্ রত ্ যেকের জন ্ যে ততটুকু আছে যতটুকু সে গোনাহ করেছে এবং তাদের মধ ্ যে যে এ ব ্ যাপারে অগ ্ রণী ভূমিকা নিয়েছে , তার জন ্ যে রয়েছে বিরাট শাস ্ তি ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

« الخبيثات » من النساء ومن الكلمات « للخبيثين » من الناس « والخبيثون » من الناس « للخبيثات » مما ذكر « والطيبات » مما ذكر « للطيبين » من الناس « والطيبون » منهم « للطيبات » مما ذكر أي اللائق بالخبيث مثله وبالطيب مثله « أولئك » الطيبون والطيبات من النساء ومنهم عائشة وصفوان « مبرؤون مما يقولون » أي الخبيثون من الرجال والنساء فيهم « لهم » للطيبين والطيبات « مغفرة ورزق كريم » في الجنة وقد افتخرت عائشة بأشياء منها أنها خلقت طيبة ووعدت مغفرة ورزقاً كريماً .

벵골어

দুশ ্ চরিত ্ রা নারী দুশ ্ চরিত ্ র পুরুষের জন ্ য , আর দুশ ্ চরিত ্ র পুরুষ দুশ ্ চরিত ্ রা নারীর জন ্ য , আর সচ ্ চরিত ্ রা নারী সচ ্ চরিত ্ র পুরুষের জন ্ য , আর সচ ্ চরিত ্ র পুরুষ সচ ্ চরিত ্ রা নারীর জন ্ যে , -- তারা যা বলে এরা তা থেকে মুক ্ ত । তাদের জন ্ য রয়েছে পরিত ্ রাণ ও সম ্ মানজনক জীবিকা ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« الخبيثات » من النساء ومن الكلمات « للخبيثين » من الناس « والخبيثون » من الناس « للخبيثات » مما ذكر « والطيبات » مما ذكر « للطيبين » من الناس « والطيبون » منهم « للطيبات » مما ذكر أي اللائق بالخبيث مثله وبالطيب مثله « أولئك » الطيبون والطيبات من النساء ومنهم عائشة وصفوان « مبرؤون مما يقولون » أي الخبيثون من الرجال والنساء فيهم « لهم » للطيبين والطيبات « مغفرة ورزق كريم » في الجنة وقد افتخرت عائشة بأشياء منها أنها خلقت طيبة ووعدت مغفرة ورزقاً كريماً .

벵골어

দুশ ্ চরিত ্ রা নারীকূল দুশ ্ চরিত ্ র পুরুষকুলের জন ্ যে এবং দুশ ্ চরিত ্ র পুরুষকুল দুশ ্ চরিত ্ রা নারীকুলের জন ্ যে । সচ ্ চরিত ্ রা নারীকুল সচ ্ চরিত ্ র পুরুষকুলের জন ্ যে এবং সচ ্ চরিত ্ র পুরুষকুল সচ ্ চরিত ্ রা নারীকুলের জন ্ যে । তাদের সম ্ পর ্ কে লোকে যা বলে , তার সাথে তারা সম ্ পর ্ কহীন । তাদের জন ্ যে আছে ক ্ ষমা ও সম ্ মানজনক জীবিকা ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« كذبت قبلهم قوم نوح » تأنيث الفعل بمعنى قوم « وأصحاب الرس » هي بئر كانوا مقيمين عليها بمواشيهم يعبدون الأصنام ونبيهم : قيل حنظلة بن صفوان وقيل غيره « وثمود » قوم صالح .

벵골어

এদের আগে নূহ-এর স ্ বজাতি প ্ রত ্ যাখ ্ যান করেছিল , আর রস ্ ‌ -এর অধিবাসীরা ও ছামুদ জাতি ,

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« كذبت قبلهم قوم نوح » تأنيث الفعل بمعنى قوم « وأصحاب الرس » هي بئر كانوا مقيمين عليها بمواشيهم يعبدون الأصنام ونبيهم : قيل حنظلة بن صفوان وقيل غيره « وثمود » قوم صالح .

벵골어

তাদের পূর ্ বে মিথ ্ যাবাদী বলেছে নূহের সম ্ প ্ রদায় , কুপবাসীরা এবং সামুদ সম ্ প ্ রদায় ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« يأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم » أي أجورها « بالمن والأذى » إبطالا « كالذي » أي كإبطال نفقة الذي « ينفق ماله رئاء الناس » مرائيا لهم « ولا يؤمن بالله واليوم الآخر » هو المنافق « فمثله كمثل صفوان » حجر أملس « عليه تراب فأصابه وابل » مطر شديد « فتركه صلدا » صلبا أملس لا شيء عليه « لا يقدرون » استئناف لبيان مثل المنافق المنفق رئاء الناس وجمع الضمير باعتبار معنى الذي « على شيء مما كسبوا » عملوا أي لا يجدون له ثوابا في الآخرة كما لا يوجد على الصفوان شئ من التراب الذي كان عليه لإذهاب المطر له « والله لا يهدى القوم الكافرين » .

벵골어

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের দানখয়রাতকে ব ্ যর ্ থ করে দিয়ো না কৃতজ ্ ঞতাপাশে আবদ ্ ধ করে ও আঘাত হেনে , তার মতো যে তার ধনসম ্ পত ্ তি খরচ করে লোকদের দেখানোর জন ্ যে এবং যে ঈমান আনে না আল ্ লাহ ্ ‌ র প ্ রতি ও আখেরাতের দিনে । কাজেই তার উদাহরণ হচ ্ ছে মসৃণ পাথরের উপমার মতো , যার উপরে আছে ধুলোমাটি , তখন তার উপরে নামে ঝড়বৃষ ্ টি , গতিকে তাকে ফেলে রাখে খালি করে ! তারা যা অর ্ জন করেছে তার কোনো-কিছুর উপরেও তাদের কর ্ তৃত ্ ব থকে না । আর আল ্ লাহ ্ অবিশ ্ বাসী লোকদের হেদায়ত করেন না ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« يأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم » أي أجورها « بالمن والأذى » إبطالا « كالذي » أي كإبطال نفقة الذي « ينفق ماله رئاء الناس » مرائيا لهم « ولا يؤمن بالله واليوم الآخر » هو المنافق « فمثله كمثل صفوان » حجر أملس « عليه تراب فأصابه وابل » مطر شديد « فتركه صلدا » صلبا أملس لا شيء عليه « لا يقدرون » استئناف لبيان مثل المنافق المنفق رئاء الناس وجمع الضمير باعتبار معنى الذي « على شيء مما كسبوا » عملوا أي لا يجدون له ثوابا في الآخرة كما لا يوجد على الصفوان شئ من التراب الذي كان عليه لإذهاب المطر له « والله لا يهدى القوم الكافرين » .

벵골어

হে ঈমানদারগণ ! তোমরা অনুগ ্ রহের কথা প ্ রকাশ করে এবং কষ ্ ট দিয়ে নিজেদের দান খয়রাত বরবাদ করো না সে ব ্ যক ্ তির মত যে নিজের ধন-সম ্ পদ লোক দেখানোর উদ ্ দেশ ্ যে ব ্ যয় করে এবং আল ্ লাহ ও পরকালের প ্ রতি বিশ ্ বাস রাখে না । অতএব , এ ব ্ যাক ্ তির দৃষ ্ টান ্ ত একটি মসৃণ পাথরের মত যার উপর কিছু মাটি পড়েছিল । অতঃপর এর উপর প ্ রবল বৃষ ্ টি বর ্ ষিত হলো , অনন ্ তর তাকে সম ্ পূর ্ ণ পরিষ ্ কার করে দিল । তারা ঐ বস ্ তুর কোন সওয়াব পায় না , যা তারা উপার ্ জন করেছে । আল ্ লাহ কাফের সম ্ প ্ রদায়কে পথ প ্ রদর ্ শন করেন না ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فيا أيها المؤمنون سبِّحوا الله ونزِّهوه عن الشريك والصاحبة والولد ، وَصِفوه بصفات الكمال بألسنتكم ، وحقِّقوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون ، وحين تصبحون ، ووقت العشي ، ووقت الظهيرة . وله -سبحانه- الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار .

벵골어

অতএব , তোমরা আল ্ লাহর পবিত ্ রতা স ্ মরণ কর সন ্ ধ ্ যায় ও সকালে ,

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فيا أيها المؤمنون سبِّحوا الله ونزِّهوه عن الشريك والصاحبة والولد ، وَصِفوه بصفات الكمال بألسنتكم ، وحقِّقوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون ، وحين تصبحون ، ووقت العشي ، ووقت الظهيرة . وله -سبحانه- الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار .

벵골어

আর তাঁরই জন ্ য সকল প ্ রশংসা মহাকাশমন ্ ডলীতে ও পৃথিবীতে , আর নিশাকালে এবং যখন তোমরা মধ ্ যাহ ্ নে পৌঁছো ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فيا أيها المؤمنون سبِّحوا الله ونزِّهوه عن الشريك والصاحبة والولد ، وَصِفوه بصفات الكمال بألسنتكم ، وحقِّقوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون ، وحين تصبحون ، ووقت العشي ، ووقت الظهيرة . وله -سبحانه- الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار .

벵골어

এবং অপরাহেߠও মধ ্ যাহেߦ # 2404 ; নভোমন ্ ডল ও ভূমন ্ ডলে , তাঁরই প ্ রসংসা ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فيا أيها المؤمنون سبِّحوا الله ونزِّهوه عن الشريك والصاحبة والولد ، وَصِفوه بصفات الكمال بألسنتكم ، وحقِّقوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون ، وحين تصبحون ، ووقت العشي ، ووقت الظهيرة . وله -سبحانه- الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار .

벵골어

সেজন ্ য আল ্ লাহ ্ ‌ র মহিমা ঘোষিত হোক যখন তোমরা বিকেল প ্ রাপ ্ ত হও এবং যখন তোমরা ভোরে পৌঁছাও ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

كذَبوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصدَّق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .

벵골어

না , তিনি সত ্ যসহ আগমন করেছেন এবং রসূলগণের সত ্ যতা স ্ বীকার করেছেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

كذَبوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصدَّق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .

벵골어

বস ্ তুত তিনি সত ্ য নিয়ে এসেছেন , আর রসূলগণকে তিনি সত ্ য প ্ রতিপন ্ ন করেছেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인