전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
فصلبوا هامان على الخشبة التي اعدها لمردخاي. ثم سكن غضب الملك
así colgaron a amán en la horca que él había preparado para mardoqueo. y se apaciguó la ira del rey
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال عبيد الملك الذين بباب الملك لمردخاي لماذا تتعدّى امر الملك.
entonces los servidores del rey que estaban a la puerta real preguntaron a mardoqueo: "¿por qué desobedeces la orden del rey?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ونزع الملك خاتمه الذي اخذه من هامان واعطاه لمردخاي واقامت استير مردخاي على بيت هامان.
el rey se quitó su anillo que había vuelto a tomar de amán, y se lo dio a mardoqueo. y ester puso a mardoqueo a cargo de la casa de amán
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال الملك ايّة كرامة وعظمة عملت لمردخاي لاجل هذا. فقال غلمان الملك الذين يخدمونه لم يعمل معه شيء.
luego el rey preguntó: --¿qué honra o qué distinción se le hizo a mardoqueo por esto? y los servidores que servían al rey le respondieron: --nada se ha hecho por él
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال الملك لهامان اسرع وخذ اللباس والفرس كما تكلمت وافعل هكذا لمردخاي اليهودي الجالس في باب الملك. لا يسقط شيء من جميع ما قلته.
entonces el rey dijo a amán: --¡date prisa, toma la vestidura y el caballo, como has dicho, y haz eso con el judío mardoqueo que se sienta junto a la puerta real. no omitas nada de todo lo que has dicho
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال حربونا واحد من الخصيان الذين بين يدي الملك هوذا الخشبة ايضا التي عملها هامان لمردخاي الذي تكلم بالخير نحو الملك قائمة في بيت هامان ارتفاعها خمسون ذراعا. فقال الملك اصلبوه عليها.
entonces harbona, uno de los eunucos al servicio del rey, dijo: --he aquí, hay una horca de 50 codos de alto, que amán ha hecho en su casa para mardoqueo, quien había hablado bien acerca del rey. entonces el rey dijo: --¡colgadlo en ella
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: