검색어: اعطيتني (아랍어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Esperanto

정보

Arabic

اعطيتني

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

에스페란토어

정보

아랍어

لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

에스페란토어

bonvolu dungi min!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

والآن علموا ان كل ما اعطيتني هو من عندك.

에스페란토어

nun ili scias, ke cxio ajn, kion vi donis al mi, estas de vi;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ليتم القول الذي قاله ان الذين اعطيتني لم اهلك منهم احدا

에스페란토어

por ke plenumigxu la vorto, kiun li diris:el tiuj, kiujn vi donis al mi, mi perdis neniun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وانا قد اعطيتهم المجد الذي اعطيتني ليكونوا واحد كما اننا نحن واحد.

에스페란토어

kaj la gloron, kiun vi donis al mi, mi donis al ili; por ke ili estu unu tiel same, kiel ni estas unu;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انا مجدتك على الارض. العمل الذي اعطيتني لاعمل قد اكملته.

에스페란토어

mi gloris vin sur la tero, plenuminte la faron, kiun vi donis al mi por fari.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال ما هذه المدن التي اعطيتني يا اخي. ودعاها ارض كابول الى هذا اليوم.

에스페란토어

kaj li diris:kio estas tiuj urboj, kiujn vi donis al mi, mia frato? kaj li donis al ili la nomon lando kabul gxis la nuna tago.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال رجل الله للملك لو اعطيتني نصف بيتك لا ادخل معك ولا آكل خبزا ولا اشرب ماء في هذا الموضع.

에스페란토어

sed la homo de dio diris al la regxo:ecx se vi donos al mi duonon de via domo, mi ne iros kun vi, kaj mi ne mangxos panon nek trinkos akvon en cxi tiu loko;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فالآن هانذا قد اتيت باول ثمر الارض التي اعطيتني يا رب. ثم تضعه امام الرب الهك وتسجد امام الرب الهك

에스페란토어

kaj nun jen mi alportis la unuajn fruktojn de la tero, kiun vi donis al mi, ho eternulo. kaj vi metos tion antaux la eternulon, vian dion, kaj vi adorklinigxos antaux la eternulo, via dio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انا اظهرت اسمك للناس الذين اعطيتني من العالم. كانوا لك واعطيتهم لي وقد حفظوا كلامك.

에스페란토어

mi elmontris vian nomon al la homoj, kiujn vi donis al mi el la mondo; viaj ili estis, kaj al mi vi ilin donis; kaj ili konservis vian vorton.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ايها الآب اريد ان هؤلاء الذين اعطيتني يكونون معي حيث اكون انا لينظروا مجدي الذي اعطيتني لانك احببتني قبل انشاء العالم.

에스페란토어

patro, pri tiuj, kiujn vi donis al mi, mi volas, ke ili ankaux estu kun mi tie, kie mi estas; por ke ili vidu mian gloron, kiun vi donis al mi; cxar vi amis min antaux la fondo de la mondo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقالت له اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء. فاعطاها كالب الينابيع العليا والينابيع السفلى

에스페란토어

kaj sxi diris al li:donu al mi benon; cxar vi donis al mi teron sudflankan, tial donu al mi ankaux akvofontojn. kaj kaleb donis al sxi fontojn suprajn kaj fontojn malsuprajn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ولست انا بعد في العالم واما هؤلاء فهم في العالم وانا آتي اليك. ايها الآب القدوس احفظهم في اسمك الذين اعطيتني ليكونوا واحدا كما نحن.

에스페란토어

mi jam ne estas en la mondo, kaj cxi tiuj estas en la mondo, kaj mi venas al vi. patro sankta, gardu en via nomo tiujn, kiujn vi donis al mi, por ke ili estu unu tiel same, kiel ni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,805,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인