검색어: البهائم (아랍어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Tagalog

정보

Arabic

البهائم

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

타갈로그어

정보

아랍어

الوحوش وكل البهائم الدبابات والطيور ذوات الاجنحة

타갈로그어

mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكن كل البهائم وغنيمة المدن نهبناها لانفسنا.

타갈로그어

nguni't ang madlang kawan at ang nasamsam sa mga bayan ay ating dinala.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

هذه هي البهائم التي تأكلونها. البقر والضأن والمعز

타갈로그어

ito ang mga hayop na inyong makakain: ang baka, ang tupa, at ang kambing,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكن البهائم نهبناها لانفسنا وغنيمة المدن التي اخذنا

타갈로그어

ang mga hayop lamang ang dinalang pinakasamsam, sangpu ng mga nasamsam sa mga bayan na ating sinakop.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وكل دم لا تأكلوا في جميع مساكنكم من الطير ومن البهائم.

타갈로그어

at huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

كل ما شق ظلفا وقسمه ظلفين ويجترّ من البهائم فايّاه تأكلون

타갈로그어

alinmang may hati ang paa na baak at ngumunguya, sa mga hayop, ay inyong makakain.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واذا مات واحد من البهائم التي هي طعام لكم فمن مسّ جثته يكون نجسا الى المساء.

타갈로그어

at kung ang anomang hayop na inyong makakain ay mamatay; ang makahipo ng bangkay niyaon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انك تقدم للرب كل فاتح رحم وكل بكر من نتاج البهائم التي تكون لك. الذكور للرب.

타갈로그어

ay ihihiwalay mo para sa panginoon yaong lahat na nagbubukas ng bahay-bata, at bawa't panganay na mayroon ka na mula sa hayop; ang mga lalake, ay sa panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

قدس لي كل بكر كل فاتح رحم من بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. انه لي.

타갈로그어

pakabanalin mo sa akin ang lahat ng mga panganay, anomang nagbubukas ng bahay-bata sa mga anak ni israel: maging sa tao at maging sa hayop ay akin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكن البكر الذي يفرز بكرا للرب من البهائم فلا يقدسه احد. ثورا كان او شاة فهو للرب.

타갈로그어

ang panganay lamang sa mga hayop na iniukol ang pagkapanganay sa panginoon, ang hindi maitatalaga ninoman; maging baka o tupa, ay ukol sa panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ان كل من اكل شحما من البهائم التي يقرّب منها وقودا للرب تقطع من شعبها النفس التي تاكل.

타갈로그어

sapagka't sinomang kumain ng taba ng hayop na yaon na inihahandog ng mga tao sa panginoon, na handog na pinaraan sa apoy, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong kumain.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. ومن البهائم التي ليست بطاهرة اثنين ذكرا وانثى.

타갈로그어

sa bawa't malinis na hayop ay kukuha ka ng tigpipito, ng lalake at ng kaniyang babae; at sa mga hayop na hindi malinis ay dalawa, ng lalake at ng kaniyang babae;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم ذكر الله نوحا وكل الوحوش وكل البهائم التي معه في الفلك. واجاز الله ريحا على الارض فهدأت المياه.

타갈로그어

at naalaala ng dios si noe, at ang lahat ng may buhay, at ang lahat ng hayop na kasama niya sa sasakyan: at nagpahihip ang dios ng isang hangin sa ibabaw ng lupa, at humupa ang tubig;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم قال الرب لموسى مدّ يدك نحو السماء ليكون برد في كل ارض مصر على الناس وعلى البهائم وعلى كل عشب الحقل في ارض مصر.

타갈로그어

at sinabi ng panginoon kay moises, iunat mo ang iyong kamay sa dakong langit, upang magkaroon ng granizo sa buong lupain ng egipto, na lumagpak sa tao, at sa hayop, at sa bawa't halaman sa parang sa buong lupain ng egipto.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لذلك هكذا قال السيد الرب. ها غضبي وغيظي ينسكبان على هذا الموضع على الناس وعلى البهائم وعلى شجر الحقل وعلى ثمر الارض فيتقدان ولا ينطفئان

타갈로그어

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, ang aking galit at ang aking kapusukan ay mabubuhos sa dakong ito, sa tao, at sa hayop, at sa mga punong kahoy sa parang, at sa bunga ng lupa: at masusupok, at hindi mapapatay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال الرب الاله للحيّة لانك فعلت هذا ملعونة انت من جميع البهائم ومن جميع وحوش البرية. على بطنك تسعين وترابا تأكلين كل ايام حياتك.

타갈로그어

at sinabi ng panginoong dios sa ahas, sapagka't ginawa mo ito, ay sumpain ka ng higit sa lahat ng hayop, at ng higit sa bawa't ganid sa parang; ang iyong tiyan ang ilalakad mo, at alabok ang iyong kakanin sa lahat ng mga araw ng iyong buhay:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ففعلا كذلك. مدّ هرون يده بعصاه وضرب تراب الارض. فصار البعوض على الناس وعلى البهائم. كل تراب الارض صار بعوضا في جميع ارض مصر.

타갈로그어

at kaniyang ginawang gayon; at iniunat ni aaron ang kaniyang kamay pati ng kaniyang tungkod, at pinalo ang alabok ng lupa, at nagkakuto sa tao at sa hayop; lahat ng alabok ng lupa ay naging mga kuto sa buong lupain ng egipto.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

أحص النهب المسبيّ من الناس والبهائم انت والعازار الكاهن ورؤوس آباء الجماعة.

타갈로그어

bilangin mo ang samsam na nakuha sa tao at gayon din sa hayop, ninyo at ni eleazar na saserdote, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng kapisanan:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,754,139,562 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인