전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
وبنو رأوبين حنوك وفلّو وحصرون وكرمي.
maddanəs ən ruben əṃosan xenok, falu, xetsron əd karmi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فسمع رأوبين وانقذه من ايديهم. وقال لا نقتله.
isl asan ruben, igmay d efsan-net iṇṇ'asan: «ad wər tagim iṃan-net.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العزّ.
ruben kay aɣafadday nin, kay aṣṣahat in, kay eɣaf ən təɣurad in, kay a ogaran ətəwəsəɣmar daɣ bararan in, kay a ogaran təla ən fərregaten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
بنو ليئة رأوبين بكر يعقوب وشمعون ولاوي ويهوذا ويسّاكر وزبولون.
ila əd leyya: ruben, aɣafadday, dəffər-əs Šimehon, lefi, yuda, issakar əd zəbulun
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وكلّم رأوبين اباه قائلا اقتل ابنيّ ان لم اجيء به اليك. سلّمه بيدي وانا ارده اليك.
iṇṇ'as ruben: «as dak du wər ewaya benyamin tanɣa bararan in ann əššin. Əfləs i sər-əs, a dak k'id'əssuɣəla.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وهذه اسماء بني اسرائيل الذين جاءوا الى مصر. يعقوب وبنوه. بكر يعقوب رأوبين.
Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n israyil (eṣəm-net wahadan yaqub ) win oṣanen masar: aɣafadday-net eṣəm-net ruben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فاجابهم رأوبين قائلا ألم اكلمكم قائلا لا تأثموا بالولد وانتم لم تسمعوا. فهوذا دمه يطلب.
iššewal ruben iṇṇ-asan: «wərge əmalaɣ awan as dawan əṇṇeɣ ad wər tagim abakkaḍ iṃosan təkma ən barar di? mišan wər di təṣṣəsamam. Əmərədda azni-net a daɣ-na itawaran.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فحبلت ليئة وولدت ابنا ودعت اسمه رأوبين. لانها قالت ان الرب قد نظر الى مذّلتي. انه الآن يحبني رجلي.
təga ləyya tadist, təgraw barar, tag'as eṣəm ruben. «fəlas, təṇṇa, Əməli ogga arkaṇay nin d as əmərədda aləs in ad i iru.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وحدث اذ كان اسرائيل ساكنا في تلك الارض ان رأوبين ذهب واضطجع مع بلهة سرّية ابيه. وسمع اسرائيل وكان بنو يعقوب اثني عشر.
as iɣsar israyel daɣ aṃadal wa, itinəməṇsu ruben əd bilha, tawahayt n abba-nnet. isla israyel a di wər t-ogem. ila yaqub ṃaraw bararan d əššin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وقال لهم رأوبين لا تسفكوا دما. اطرحوه في هذه البئر التي في البرية ولا تمدوا اليه يدا. لكي ينقذه من ايديهم ليرده الى ابيه.
ilas iṇṇ'asan: «ad wər tənɣəlam azni nnet, əgərat t in ɣas daɣ tagaza a təhat əṣuf da, da wər das təɣšedam arat.» ruben ira at t assafsu har t issuɣəl i ši-s.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: