전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ولماذا نخاطر نحن كل ساعة.
e por que nos expomos também nós a perigos a toda hora?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
لماذا ياخذك قلبك ولماذا تختلج عيناك
por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ولماذا لا تحكمون بالحق من قبل نفوسكم.
e por que não julgais também por vós mesmos o que é justo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال الرب لقايين لماذا اغتظت ولماذا سقط وجهك.
então o senhor perguntou a caim: por que te iraste? e por que está descaído o teu semblante?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال صموئيل ولماذا تسألني والرب قد فارقك وصار عدوك.
então disse samuel: por que, pois, me perguntas a mim, visto que o senhor se tem desviado de ti, e se tem feito teu inimigo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فقال لهم ما بالكم مضطربين ولماذا تخطر افكار في قلوبكم.
ele, porém, lhes disse: por que estais perturbados? e por que surgem dúvidas em vossos corações?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ولماذا تدعونني يا رب يا رب وانتم لا تفعلون ما اقوله.
e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
يعبر عبدك قليلا الاردن مع الملك ولماذا يكافئني الملك بهذه المكافاة.
o teu servo passará com o rei até um pouco além do jordão. por que me daria o rei tal recompensa?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
لماذا تريد التراجع ؟ أنت لم تفعل شيئا!
o que é que deseja desfazer? não fez nada!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질: