검색어: القادمين (아랍어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Hungarian

정보

Arabic

القادمين

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

헝가리어

정보

아랍어

فسخط موسى على وكلاء الجيش رؤساء الالوف ورؤساء المئات القادمين من جند الحرب.

헝가리어

És megharaguvék mózes a hadnak vezetõire, az ezredesekre és századosokra, a kik megjöttek vala a harczról.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وارسلها الى ملك ادوم والى ملك موآب والى ملك بني عمون والى ملك صور والى ملك صيدون بيد الرسل القادمين الى اورشليم الى صدقيا ملك يهوذا

헝가리어

És küldd azokat edom királyához és moáb királyához, az ammon fiainak királyához, tírus királyához és sidon királyához a követek által, a kik eljõnek jeruzsálembe sedékiáshoz, júdának királyához,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال لهم تعالوا انتم منفردين الى موضع خلاء واستريحوا قليلا. لان القادمين والذاهبين كانوا كثيرين. ولم تتيسر لهم فرصة للاكل.

헝가리어

Õ pedig monda nékik: jertek el csupán ti magatok valamely puszta helyre és pihenjetek meg egy kevéssé. mert sokan valának a járó-kelõk, és még evésre sem volt alkalmas idejök.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فادخل انت واقرأ في الدرج الذي كتبت عن فمي كل كلام الرب في آذان الشعب في بيت الرب في يوم الصوم واقرأه ايضا في آذان كل يهوذا القادمين من مدنهم.

헝가리어

azért te menj be, és a könyvbõl, a melyet az én számból írtál, olvasd el az Úrnak szavait a népnek hallatára az Úrnak házában bõjti napon, és az egész júdának hallatára, a kik felgyülnek az õ városaikból, olvasd el nékik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وكان في السنة الخامسة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا في الشهر التاسع انهم نادوا لصوم امام الرب كل الشعب في اورشليم وكل الشعب القادمين من مدن يهوذا الى اورشليم.

헝가리어

És jojákimnak a jósiás fiának, júda királyának ötödik esztendejében, a kilenczedik hónapban bõjtre hívták fel az Úr elé az egész jeruzsálem népét és az egész népet, a mely júda városaiból jött vala fel jeruzsálembe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وفي السنة الثانية من مجيئهم الى بيت الله الى اورشليم في الشهر الثاني شرع زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وبقية اخوتهم الكهنة واللاويين وجميع القادمين من السبي الى اورشليم واقاموا اللاويين من ابن عشرين سنة فما فوق للمناظرة على عمل بيت الرب.

헝가리어

második esztendõben azután, hogy fölmenének az isten házához jeruzsálembe, a második hónapban megkezdték az építést zorobábel, a sealtiél fia és jésua, a jósádák fia és a többi atyjafiaik, a papok és léviták és mindnyájan, a kik a fogságból visszajöttek vala jeruzsálembe, és rendelék a lévitákat, a kik húsz esztendõsök vagy azon felül valának, az Úr háza építésének vezetésére.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

& أفصل التكرارات القادمة

헝가리어

az ezutáni előfordulásokat & is

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,734,543,304 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인