인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
man vrou
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
vrou
kvinde
마지막 업데이트: 2015-03-27 사용 빈도: 6 품질: 추천인: Wikipedia
man bladsye
& man- sider
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
vreemde man.
skør fyr.
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Wikipedia
man- uitset
man- uddata
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Wikipedia
man-url-hanteerder
aim url-håndtering
마지막 업데이트: 2014-08-20 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
-selfs 'n vrou,
- også en kvinde?
kde man- leser fout
kde man- viserfejl
dink aan die vrou van lot!
kommer loths hustru i hu!
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
want die man is nie uit die vrou nie, maar die vrou uit die man.
mand er jo ikke af kvinde, men kvinde af mand.
- wel, hierdie man verdrink.
- denne mand druknede.
as 'n man 'n vrou neem en by haar ingaan en haar dan haat
når en mand efter at have ægtet en kvinde og søgt samkvem med hende får uvilje imod hende
katsushika hokusai, vrou met waaier
katsushika hokusai, kvinde med vifte
maar van die begin van die skepping af het god hulle man en vrou gemaak.
men fra skabningens begyndelse skabte gud dem som mand og kvinde.
om hierdie rede sal die man sy vader en moeder verlaat en sy vrou aankleef,
derfor skal en mand forlade sin fader og moder, og holde fast ved sin hustru;
jy is 'n besondere vrou, borin.
- du er en speciel dame, borin.
die man moet aan die vrou die verskuldigde welwillendheid bewys, en net so ook die vrou aan die man.
manden yde hustruen sin skyldighed; ligeledes også hustruen manden.
want die man is ook nie ter wille van die vrou geskape nie, maar die vrou ter wille van die man.
ej heller er jo mand skabt for kvindens skyld, men kvinde for mandens skyld.
daarom moet die man sy vader en sy moeder verlaat en sy vrou aankleef en hulle twee sal een vlees word.
derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.
en die man het teen middernag geskrik en vooroor gebuig en--daar lê 'n vrou aan sy voetenent.
ved midnatstide blev manden opskræmt og bøjede sig frem, og se, da lå der en kvinde ved hans fødder.
'n man mag die vrou van sy vader nie neem nie, en hy mag die kombers van sy vader nie oplig nie.
ingen må ægte sin faders hustru eller løfte sin faders tæppe.