검색어: gelykenisse (아프리칸스어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Vietnamese

정보

Afrikaans

gelykenisse

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

베트남어

정보

아프리칸스어

en jesus het weer deur gelykenisse met hulle begin spreek en gesê:

베트남어

Ðức chúa jêsus lại phán ví dụ cùng chúng nữa, rằng:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy het hulle baie dinge geleer deur gelykenisse en vir hulle in sy lering gesê:

베트남어

ngài lấy thí dụ dạy dỗ họ nhiều điều, và trong khi dạy, ngài phán rằng:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die dissipels het gekom en vir hom gesê: waarom spreek u tot hulle deur gelykenisse?

베트남어

môn đồ bèn đến gần ngài mà hỏi rằng: sao thầy dùng thí dụ mà phán cùng chúng vậy?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;

베트남어

Ðức chúa jêsus lấy lời ví dụ mà phán những điều đó cùng đoàn dân, ngài chẳng phán điều gì cùng họ mà không dùng lời ví dụ,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy het baie dinge deur gelykenisse tot hulle gespreek en gesê: 'n saaier het uitgegaan om te saai;

베트남어

ngài dùng thí dụ mà giảng nhiều điều cùng họ. ngài phán như vầy: có người gieo giống đi ra đặng gieo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy sê vir hulle: begryp julle nie hierdie gelykenis nie? en hoe sal julle al die gelykenisse verstaan?

베트남어

Ðoạn, ngài phán rằng: các ngươi không hiểu thí dụ ấy sao? vậy thì thế nào hiểu mọi thí dụ được?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom spreek ek tot hulle deur gelykenisse, omdat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie hoor of verstaan nie.

베트남어

vậy nên ta phán thí dụ cùng chúng; vì họ xem mà không thấy, lắng tai mà không nghe, và không hiểu chi hết.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

sodat vervul sou word die woord wat gespreek is deur die profeet: ek sal my mond open deur gelykenisse; ek sal uitspreek dinge wat verborge was van die grondlegging van die wêreld af.

베트남어

để được ứng nghiệm lời đấng tiên tri rằng: ta sẽ mở miệng ra mà nói lời ví dụ, ta sẽ rao bảo những điều kín nhiệm từ khi dựng nên trời đất.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hierdie dinge het ek deur gelykenisse tot julle gespreek, maar daar kom 'n uur wanneer ek nie meer deur gelykenisse tot julle sal spreek nie, maar julle openlik van die vader sal vertel.

베트남어

ta đã dùng ví dụ mà nói cho các ngươi mọi điều đó. giờ đến, là khi ta chẳng còn dùng ví dụ mà nói cùng các ngươi nữa, nhưng khi ấy ta sẽ nói rõ ràng về cha cho các ngươi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy antwoord: aan julle is dit gegee om die verborgenhede van die koninkryk van god te ken; maar aan die ander deur gelykenisse, sodat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie verstaan nie.

베트남어

ngài đáp rằng: Ðã ban cho các ngươi được biết những sự mầu nhiệm nước Ðức chúa trời; song, với kẻ khác thì dùng thí dụ mà nói, để nó xem mà không thấy, nghe mà không hiểu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,779,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인