전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wil jy daaruit?
Искате ли да се преместите?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ons gaan haal jou daaruit, okay?
Ще те извадим оттам. Стой и не мърдай.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ek kon hulle daaruit gehaal het, probie.
Можех да ги спася, новобранец.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
daaruit het hy hom ook, om so te spreek, terug ontvang.
С вяра установи пасхата и поръсването с кръвта, за да се не допре до тях този, които погубваше първородните.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dat aäron en sy seuns hulle hande en hulle voete daaruit kan was.
та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ek het vir my damme gemaak om daaruit 'n bos met jong bome te besproei.
Направих си водоеми, за да поя от тях Насадения с дървета лес;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
as die sotheid vassit in die hart van die seun, die tugroede sal dit daaruit verwyder.
Безумието е вързано в сърцето на детето, Но тоягата на наказанието ще го изгони от него.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bewaak jou hart meer as alles wat bewaar moet word, want daaruit is die oorspronge van die lewe.
Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
want ons het niks in die wêreld ingebring nie; dit is duidelik dat ons ook niks daaruit kan wegdra nie.
Който сам притежава безсмъртие; обитавайки в непристъпна светлина; Когото никой човек не е видял, нито може да види; Комуто да бъде чест и вечна сила. Амин.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
of as ek pes in daardie land stuur en my grimmigheid daaroor uitgiet in bloed, om daaruit mens en dier uit te roei--
Или ако нанесях мор върху оная земя, и излеех яростта Си върху нея с кръв, та да отсека от нея и човек и животно,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
as die here die onreinheid van die dogters van sion afgewas en die bloedskulde van jerusalem daaruit weggespoel het deur die gees van strafgerig en die gees van uitdelging.
Когато Господ измие нечистотата на сионовите дъщери. И очисти кръвта на Ерусалим отсред него, Чрез дух на съдба и чрез дух на изгоряване.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en hy het daaruit die voetstukke van die ingang van die tent van samekoms gemaak en die koperaltaar en sy kopertraliewerk en al die gereedskap van die altaar;
От нея направи подложките за входа на шатъра за срещане, медния олтар, медната решетка за него, с всичките олтарски прибори,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en hy het die spysoffer gebring en 'n handvol daaruit geneem en dit aan die brand gesteek op die altaar, behalwe die môrebrandoffer.
Принесе и хлебния принос, напълни ръката си от него, и го изгори на олтара, освен утринното всеизгаряне.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
die god van hierdie volk israel het ons vaders uitverkies en die volk verhoog toe hulle bywoners in egipteland was, en met 'n hoë arm hulle daaruit gelei.
Бог на тоя израилски народ избра бащите ни, и възвиси народа когато престояваха в Египетската земя, и с издигната мишца ги изведе из нея.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
al dring hulle deur in die doderyk, my hand sal hulle daaruit haal; en al klim hulle op na die hemel, ek sal hulle van daar laat neerdaal.
Ако изкопаят до Шеол, И от там ръката ми ще ги изтръгне; И ако се изкачат на небето, От там ще ги сваля;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kyk, die dag van die here kom, verskriklik, met grimmigheid en toorngloed, om die aarde 'n woesteny te maak en sy sondaars daaruit te verdelg.
Ето денят Господен иде, Лют с негодувание и пламенен гняв, За да запусти земята И да изтреби от нея грешните й,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
by die genot van die wyn het bélsasar bevel gegee om die goue en silwervoorwerpe te bring wat sy vader nebukadnésar uit die tempel van jerusalem weggevoer het, sodat die koning en sy maghebbers, sy vroue en sy byvroue daaruit kon drink.
Когато пиеше виното, Валтасар заповяда да донесат златните и сребърните съдове, които дядо му Навуходоносор беше задигнал от храма, който бе в Ерусалим, за да пият с тях царят и големците му, жените му и наложниците му.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ek sal vandag deur al u kleinvee deurgaan en daaruit al die gestippelde en bont vee uitkeer; al die vee onder die skaaplammers wat swart is, en die bontes en gestippeldes onder die bokke, dit moet my loon wees.
ще премина днес през цялото ти стадо и ще отлъча от него всяка капчеста и пъстра, и всяка черникава между овците, и всяка пъстра и капчеста между козите; те ще ми бъдат заплатата.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daarom, so sê die here here: wee die bloedstad, die pot waar roes in is en waarvan die roes nie afgegaan het nie. haal stuk vir stuk daaruit; geen lot is daaroor gewerp nie.
Защото така казва Господ Иеова: Горко на кръвопролитния град, на котела, чиято ръжда е на него, и чиято ръжда не се е очистила от него! Извади от него късовете му, без да се хвърли жребие за тях.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daar moet 'n knop wees onder die eerste paar arms wat daaruit uitgaan; en 'n knop onder die tweede paar arms wat daaruit uitgaan; en 'n knop onder die derde paar arms wat daaruit uitgaan--vir die ses arms wat uit die kandelaar uitgaan.
И на шестте клона, които се издават от светилника, да има под първите два клона една топчица, част от самия него, и под вторите два клона една топчица, част от самия него, и под третите два клона една топчица, част от самия него.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: