전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die here sal jou swaar tref met tering en koors en vurige koors en ontsteking en droogte en brandkoring en heuningdou; en hulle sal jou vervolg totdat jy omkom.
udariæe te gospod suvom boleæu i vruæicom, i groznicom i egom i maèem, i suom i medljikom, koje æe te goniti dokle ne propadne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle inwoners was magteloos, het verskrik en beskaamd gestaan; hulle was soos plante van die veld en groen grassies, soos gras op die dakke en brandkoring voordat dit are skiet.
zato koji u njima ive iznemogoe, uplaie se i smetoe se, postae kao trava poljska, kao zelena travica, kao trava na krovovima, koja se sui pre nego sazri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek het julle swaar getref met brandkoring en heuningdou en hael--al die werk van julle hande--nogtans het niemand van julle hom tot my gewend nie, spreek die here.
bih vas suom i medljikom i gradom, svako delo ruku vaih; ali se vi ne obratiste k meni, govori gospod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as daar hongersnood in die land is, as daar pes is, as daar brandkoring of heuningdou, sprinkane of kaalvreters is, as sy vyande hom in sy land vol stede dit benoud maak, watter plaag of watter siekte ook al,
kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, sua ili medljika, skakavci ili gusenice kad budu, ili ga stegne neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kako god zlo i kakva god bolest,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as daar hongersnood is in die land, as daar pes is, as daar brandkoring, heuningdou, sprinkane, kaalvreters is, as sy vyand hom in die land, in sy poorte dit benoud maak, watter plaag, watter siekte ook al,
kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, sua, medljika, skakavci, gusenice, ili kad ga pritesni neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kakvo god zlo, kakva god bolest,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: