전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
want hulle eet brood van goddeloosheid en drink wyn van gewelddadigheid.
لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
geen mens kan deur goddeloosheid bestaan nie, maar die wortel van die regverdiges wankel nie.
لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die geregtigheid van die regskapene maak sy weg gelyk, maar die goddelose val deur sy goddeloosheid.
بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
here, ons ken ons goddeloosheid, die ongeregtigheid van ons vaders, want ons het teen u gesondig.
قد عرفنا يا رب شرنا اثم آبائنا لاننا قد اخطأنا اليك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
geregtigheid bewaar die regskapene van wandel, maar goddeloosheid bring die sondaar tot 'n val.
البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dit is 'n gruwel vir konings om goddeloosheid te doen, want deur geregtigheid word die troon bevestig.
مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar die onheilige, onsinnige praatjies moet jy vermy; want hulle sal al verder voortgaan in goddeloosheid,
واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en leer ons om die goddeloosheid en wêreldse begeerlikhede te verloën, ingetoë en regverdig en vroom in die teenwoordige wêreld te lewe,
معلّمة ايانا ان ننكر الفجور والشهوات العالمية ونعيش بالتعقل والبر والتقوى في العالم الحاضر
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom, manne van verstand, luister na my: ver is god van goddeloosheid en die almagtige van onreg!
لاجل ذلك اسمعوا لي يا ذوي الالباب. حاشا لله من الشر وللقدير من الظلم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u het geregtigheid lief en haat goddeloosheid. daarom het, o god, u god u gesalf met vreugde-olie bo u metgeselle.
كل ثيابك مرّ وعود وسليخة. من قصور العاج سرّتك الاوتار.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dink aan u knegte abraham, isak en jakob; kyk nie na die hardheid van hierdie volk of na hulle goddeloosheid en hulle sonde nie,
اذكر عبيدك ابراهيم واسحق ويعقوب. لا تلتفت الى غلاظة هذا الشعب واثمه وخطيته
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sê: dit is die goddeloosheid. en hy het haar binne-in die efa teruggewerp en die looddeksel op die opening daarvan gegooi.
فقال هذه هي الشر. فطرحها الى وسط الايفة وطرح ثقل الرصاص على فمها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle het goddeloosheid ingeploeë, julle het slegtigheid gemaai, die vrug van leuens geëet, omdat jy op jou weg vertrou het, op die menigte van jou helde.
قد حرثتم النفاق حصدتم الاثم. اكلتم ثمر الكذب. لانك وثقت بطريقك بكثرة ابطالك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar as jy die goddelose waarsku, en hy hom nie van sy goddeloosheid en van sy goddelose weg bekeer nie, dan sal hy deur sy ongeregtigheid sterwe; maar jy het jou siel gered.
وان انذرت انت الشرير ولم يرجع عن شره ولا عن طريقه الرديئة فانه يموت باثمه. اما انت فقد نجيت نفسك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
want die goddeloosheid brand soos vuur; dit verteer dorings en distels en steek die digte takke van die bos aan die brand, sodat hulle in 'n rookpilaar opstyg.
لاجل ذلك لا يفرح السيد بفتيانه ولا يرحم يتاماه وارامله لان كل واحد منهم منافق وفاعل شر. وكل فم متكلم بالحماقة. مع كل هذا لم يرتد غضبه بل يده ممدودة بعد
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom, so sê die here van die leërskare aangaande die profete: kyk, ek laat hulle wilde-als eet en laat hulle gifwater drink; want van die profete van jerusalem het goddeloosheid in die hele land uitgegaan.
لذلك هكذا قال رب الجنود عن الانبياء. هانذا اطعمهم افسنتينا واسقيهم ماء العلقم لانه من عند انبياء اورشليم خرج نفاق في كل الارض.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: