검색어: vernaamste/trackback (아프리칸스어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Esperanto

정보

Afrikaans

vernaamste/trackback

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

에스페란토어

정보

아프리칸스어

en met die vernaamste voortbrengsel van die berge van die voortyd en met die kostelikste gawe van die ewige heuwels

에스페란토어

kaj per la plejbonajxoj de la antikvaj montoj, kaj per la donoj de la eternaj montetoj,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die koning het na gíbeon gegaan om daar te offer, omdat dit die vernaamste hoogte was; duisend brandoffers het salomo op daardie altaar geoffer.

에스페란토어

kaj la regxo iris en gibeonon, por alporti tie oferojn, cxar tie estis la cxefa altajxo. mil bruloferojn salomono alportis sur tiu altaro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar die jode het die godsdienstige en aansienlike vroue en die vernaamste mense van die stad opgehits en teen paulus en bárnabas 'n vervolging in die lewe geroep en hulle buite hul gebied verdryf.

에스페란토어

sed la judoj incitis la piajn virinojn bonfamajn kaj la cxefojn de la urbo, kaj instigis persekutadon kontraux pauxlo kaj barnabas, kaj forpelis ilin el siaj limoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dit is 'n betroubare woord en werd om ten volle aangeneem te word, dat christus jesus in die wêreld gekom het om sondaars te red, van wie ek die vernaamste is.

에스페란토어

fidinda estas la diro, kaj inda je plena akcepto, ke kristo jesuo envenis en la mondon, por savi pekantojn, el kiuj mi estas la cxefa;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar daarom is aan my barmhartigheid bewys, dat jesus christus in my as die vernaamste al sy lankmoedigheid sou betoon, om 'n voorbeeld te wees vir die wat in hom sal glo tot die ewige lewe.

에스페란토어

tamen pro tiu kauxzo mi ricevis kompaton, por ke en mi, kiel la cxefa, jesuo kristo elmontru sian tutan paciencegon, kiel ekzemplo por tiuj, kiuj poste kredos al li por eterna vivo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ná drie dae het paulus die vernaamste jode saamgeroep en, nadat hulle vergader het, vir hulle gesê: broeders, alhoewel ek niks gedoen het teen die volk of die voorvaderlike sedes nie, is ek uit jerusalem as gevangene oorgelewer in die hande van die romeine.

에스페란토어

kaj post tri tagoj, li kunvokis tiujn, kiuj estis eminentuloj inter la judoj; kaj kiam ili kunvenis, li diris al ili:fratoj, kvankam mi faris nenion kontraux la popolo nek kontraux la moroj de niaj patroj, tamen mi estis transdonita kiel malliberulo el jerusalem en la manojn de la romanoj,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,760,895,105 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인