전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ek was vir baie soos 'n wonder; maar u is my magtige toevlug.
ndinjengesimanga kwabaninzi; ke wena ulihlathi lam elinqabileyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maar die here is 'n rotsvesting vir my, en my god die rots van my toevlug.
kanti ke uyehova uyingxonde kum, uthixo wam liliwa endizimela ngalo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
by god is my heil en my eer; die rots van my sterkte, my toevlug is in god.
kholosani ngaye ngamaxesha onke, nina bantu; phalazani intliziyo yenu phambi kwakhe. uthixo ulihlathi kuthi. (phakamisani.)
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan sal hy sê: waar is hulle gode, die steenrots waarin hulle toevlug geneem het,
wothi ke, baphi na kaloku oothixo babo, iliwa ababezimela ngalo:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die here is goed, 'n toevlug in die dag van benoudheid, en hy ken die wat by hom skuil.
uyehova ulungile, uligwiba ngemini yembandezelo; uyabazi abazimela ngaye.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die raad van die ellendige- julle kan dit tot skande maak; waarlik, die here is sy toevlug.
icebo losizana ningalidanisa, kodwa uyehova ulihlathi lalo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
'n gebed van moses, die man van god. here, u was vir ons 'n toevlug van geslag tot geslag.
umthandazo kamoses, umfo wakwathixo. nkosi yam, ulikhaya wena kuthi, isizukulwana ngesizukulwana.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kyk, die man wat god nie tot sy toevlug gemaak het nie, maar vertrou het op die grootheid van sy rykdom, sterk was in sy begeerlikheid!
ndiya kubulela kuwe ngonaphakade, kuba ukwenzile oku; ndiya kuthemba igama lakho, ngokuba lilungile, phambi kwabenceba bakho.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en daar sal 'n afdak wees vir 'n skaduwee bedags teen die hitte en vir 'n skuilplek en toevlug teen die stortbui en die reën.
sibe ngumnquba ongumthunzi emini, ekubaleleni, sibe yindawo yokuzimela nokusithela esiphangweni nasemvuleni.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in dié dag sal die stede wat sy toevlug was, wees soos die bouvalle van die bos en van die bergtop wat verlaat is vanweë die kinders van israel, en dit sal 'n wildernis wees.
ngaloo mini imizi yakhe enqabileyo iya kuba ngamanxuwa asezintshinyeleni zehlathi, nawasezincotsheni zeentaba, abawashiyayo phambi koonyana bakasirayeli; koba senkangala.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die stede moet vir julle as toevlug dien vanweë die bloedwreker, sodat hy wat 'n doodslag begaan het, nie sterwe voordat hy voor die vergadering gestaan het om geoordeel te word nie.
yoba yimizi yenu yokusaba kumphindezeli, angafi umbulali, ade eme phambi kwebandla, lithethwe ityala lakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die here brul uit sion, en uit jerusalem verhef hy sy stem, sodat hemel en aarde bewe. maar die here sal 'n toevlug wees vir sy volk en 'n skuilplek vir die kinders van israel.
uyehova ubharhula eziyon, ukhupha ilizwi lakhe eyerusalem, linyikime izulu nehlabathi; ke uyehova ulihlathi kubantu bakhe, uligwiba koonyana bakasirayeli.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
'n psalm van dawid. die here is my lig en my heil: vir wie sou ek vrees? die here is die toevlug van my lewe: vir wie sou ek vervaard wees?
ekadavide. nguyehova umkhanyiseli wam nomsindisi wam, ndiya koyika bani na? nguyehova inqaba yobomi bam, ndiya kunkwantya ngabani na?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: