전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bejaarde vroue soos moeders, jongeres soos susters in alle reinheid.
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
die susters het toe na hom gestuur en gesê: here, hy vir wie u liefhet, is siek.
nagpasugo nga sa kaniya ang mga kapatid na babae, na nagsasabi, panginoon, narito, siya na iyong iniibig ay may-sakit.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en sy susters, is hulle nie almal by ons nie? waar kry hy dan al hierdie dinge vandaan?
at ang kaniyang mga kapatid na babae, hindi baga silang lahat ay nanga sa atin? saan nga kumuha ang taong ito ng lahat ng ganitong mga bagay?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en hulle susters was serúja en abígail. en die seuns van serúja was: abísai en joab en asahel, drie.
at ang kanilang mga kapatid na babae si sarvia at si abigail. at ang mga naging anak ni sarvia; si abisai, at si joab, at si asael, tatlo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dat julle die lewe van my vader en my moeder en my broers en my susters en almal wat aan hulle behoort, sal spaar en ons siele sal red van die dood.
at inyong ililigtas na buhay ang aking ama, at ang aking ina, at ang aking mga kapatid na lalake at babae, at ang lahat nilang tinatangkilik, at inyong ililigtas ang aming mga buhay sa kamatayan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en elkeen wat huise of broers of susters of vader of moeder of vrou of kinders of grond ter wille van my naam verlaat het, sal honderd maal soveel ontvang en die ewige lewe beërwe.
at ang bawa't magiwan ng mga bahay, o mga kapatid na lalake, o mga kapatid na babae, o ama, o ina, o mga anak, o mga lupa, dahil sa aking pangalan, ay tatanggap ng tigisang daan, at magsisipagmana ng walang hanggang buhay.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
as iemand na my toe kom en hy haat nie sy vader en moeder en vrou en kinders en broers en susters, ja, selfs ook sy eie lewe nie, kan hy my dissipel nie wees nie.
kung ang sinomang tao'y pumaparito sa akin, at hindi napopoot sa kaniyang sariling ama, at ina, at asawang babae, at mga anak, at mga kapatid na lalake, at mga kapatid na babae, oo, at pati sa kaniyang sariling buhay man, ay hindi siya maaaring maging alagad ko.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
samaría het ook nie die helfte van jou sondes gedoen nie: jy het gruwels vermenigvuldig, meer as hulle, en jy het jou susters geregverdig deur al jou gruwels wat jy gedoen het.
kahit ang samaria ay hindi nakagawa ng kalahati ng iyong mga kasalanan, nguni't pinarami mo ang iyong mga kasuklamsuklam na higit kay sa kanila, at iyong pinabuti ang iyong mga kapatid na babae sa pamamagitan ng lahat mong mga kasuklamsuklam na iyong ginawa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en jesus antwoord en sê: voorwaar ek sê vir julle, daar is niemand wat huis of broers of susters of vader of moeder of vrou of kinders of grond ter wille van my en van die evangelie verlaat het nie,
sinabi ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang taong nagiwan ng bahay, o mga kapatid na lalake, o mga kapatid na babae, o ina, o ama, o mga anak, o mga lupa, dahil sa akin, at dahil sa evangelio,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dan sal jy aan jou weë dink en skaam wees, as jy jou susters aanneem wat groter is as jy, by dié wat kleiner is as jy, en ek hulle aan jou as dogters gee; al is dit nie kragtens die verbond met jou nie.
kung magkagayo'y aalalahanin mo ang iyong mga lakad, at mapapahiya ka, pagka iyong tatanggapin ang iyong mga kapatid na babae, ang iyong mga matandang kapatid at ang iyong batang kapatid: at aking ibibigay sila sa iyo na mga pinakaanak na babae, nguni't hindi sa pamamagitan ng iyong tipan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dra dan ook jou skande, jy wat vir jou susters ingetree het: deur jou sondes wat jy gruweliker gemaak het as hulle, is hulle regverdiger as jy. skaam jou dan ook, en dra jou skande, omdat jy jou susters geregverdig het.
ikaw rin naman, taglayin mo ang iyong sariling kahihiyan, sa iyong paglalapat ng kahatulan sa iyong mga kapatid na babae; sa iyong mga kasalanan na iyong nagawa na higit na kasuklamsuklam kay sa kanila, sila'y lalong matuwid kay sa iyo: oo, malito ka, at taglayin mo ang iyong kahihiyan, sa iyong pagpapabuti sa iyong mga kapatid na babae.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: