전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en here god van die leërskare, here is sy gedenknaam.
tu, pois, converte-te a teu deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu deus espera sempre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o regverdiges, wees bly in die here, en loof sy heilige gedenknaam!
alegrai-vos, ó justos, no senhor, e rendei graças ao seu santo nome.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
psalmsing tot eer van die here, o sy gunsgenote, en loof sy heilige gedenknaam;
porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. o choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar u, o here, u bly tot in ewigheid, en u gedenknaam van geslag tot geslag.
tu te lenvantarás e terás piedade de sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o here, u naam is tot in ewigheid, u gedenknaam, here, van geslag tot geslag!
o teu nome, ó senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó senhor, por todas as gerações.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ook in die weg van u oordele het ons u verwag, o here! tot u naam en tot u gedenknaam gaan die begeerte van ons siel uit.
no caminho dos teus juízos, senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe sê god verder vir moses: dit moet jy aan die kinders van israel meedeel: die here, die god van julle vaders, die god van abraham, die god van isak en die god van jakob, het my na julle gestuur. dit is my naam vir ewig, en dit is my gedenknaam van geslag tot geslag.
e deus disse mais a moisés: assim dirás aos filhos de israel: o senhor, o deus de vossos pais, o deus de abraão, o deus de isaque, e o deus de jacó, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial de geração em geração.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: