전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en hulle het voor die oë van moses ontvang al die offergawes wat die kinders van israel vir die verrigting van die werk by die vervaardiging van die heiligdom gebring het. maar húlle het vir hom nog elke môre vrywillige offergawes gebring.
ja he ottivat moosekselta kaikki annit, jotka israelilaiset olivat tuoneet pyhäkössä tehtävien töiden suorittamista varten. mutta he toivat hänelle vielä joka aamu vapaaehtoisia lahjoja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die offergawes en die tiendes en die heilige gawes getrou ingebring; en daaroor was konánja, die leviet, as hoof aangestel, en sy broer símeï as tweede.
tuotiin niihin tunnollisesti anti, kymmenys ja pyhät lahjat. ja niiden esimiehenä oli leeviläinen koonanja, ja hänen veljensä siimei oli häntä lähinnä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek het hulle verontreinig deur hulle offergawes, omdat hulle deur die vuur laat deurgaan het alles wat die moederskoot open; sodat ek hulle kon vernietig, dat hulle sou weet dat ek die here is.
ja annoin heidän saastua lahjoistansa, siitä, että polttivat uhrina kaiken, mikä avasi äidinkohdun, jotta saattaisin heidät kauhun valtaan ja he tulisivat tietämään, että minä olen herra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
berge van gilbóa, mag op julle geen dou en geen reën en geen velde van offergawes wees nie! want daar is die skild van die helde weggegooi, die skild van saul, sonder dat dit met olie gesalf is.
te gilboan vuoret, älköön teille kastetta tulko, älköön sadetta, älköön peltoja, joista anteja uhrataan. sillä siellä on poisviskattuna sankarien kilpi, saulin kilpi, öljyllä voitelematonna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
verder het die here met aäron gespreek: ek self het jou die diens van my offergawes gegee; wat betref al die heilige gawes van die kinders van israel, aan jou gee ek dit as aandeel en aan jou seuns as ewige insetting.
ja herra puhui aaronille: "katso, minä annan sinulle sen, mikä saamistani anneista on talteen otettava; kaikista israelilaisten pyhistä lahjoista minä annan sen sinulle osuudeksi ja sinun pojillesi ikuiseksi oikeudeksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
al die offergawes van die heilige dinge wat die kinders van israel aan die here afgee, gee ek aan jou en jou seuns en jou dogters saam met jou as 'n ewige insetting. dit is 'n ewige soutverbond voor die aangesig van die here, vir jou en jou nageslag saam met jou.
kaikki pyhät annit, joita israelilaiset antavat herralle, minä annan sinulle, sinun pojillesi ja tyttärillesi ikuiseksi oikeudeksi. se olkoon ikuinen suolaliitto herran edessä sinulle ja sinun jälkeläisillesi."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다