검색어: ti je kar (알바니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Danish

정보

Albanian

ti je kar

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

덴마크어

정보

알바니아어

ti je i bekuar, o zot, më mëso statutet e tua.

덴마크어

lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ti je i mirë dhe bën të mira; më mëso statutet e tua.

덴마크어

god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

gruaja i tha: ''zot, po shoh se ti je një profet.

덴마크어

kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

ti je i drejtë, o zot, dhe dekretet e tua janë të drejta.

덴마크어

du er retfærdig, herre, og retvise er dine lovbud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por ti je gjithnjë po ai dhe vitet e tua nuk do të kenë kurrë fund.

덴마크어

de falder, men du består, alle slides de op som en klædning;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

jam bërë për shumë njerëz si një mrekulli, por ti je streha e fortë.

덴마크어

for mange står jeg som mærket af gud, men du er min stærke tilflugt;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe tani, o zot, ti je perëndia dhe i ke premtuar këtë të mirë shërbëtorit tënd.

덴마크어

derfor, herre, du er gud, du har givet din tjener denne forjættelse,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ja, ti je më i urtë se danieli, asnjë sekret nuk mbetet i fshehur për ty.

덴마크어

se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

a nuk më ke thirrur bash tani: "ati im, ti je miku i rinisë sime!

덴마크어

råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

do të qëndroj në heshtje, nuk kam për të hapur gojën, sepse ti je ai që vepron.

덴마크어

fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe një zë erdhi nga qielli: ''ti je biri im i dashur në të cilin jam kënaqur.

덴마크어

og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

askush nuk është i ngjashëm me ty, o zot; ti je i madh dhe emri i yt është i madh në fuqi.

덴마크어

din lige findes ikke, herre; stor er du og stort dit navn i vælde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe simon pjetri duke u përgjigjur tha: ''ti je krishti, biri i perëndisë të gjallë''.

덴마크어

da svarede simon peter og sagde: "du er kristus, den levende guds søn."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

atëherë i ati i tha: "o bir, ti je gjithmonë me mua, dhe çdo gjë që kam është jotja.

덴마크어

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

"bir njeriu, i thuaj jeruzalemit: ti je një tokë që nuk është pastruar ose lagur nga shiu në një ditë indinjate.

덴마크어

menneskesøn, sig til landet: du er et land, der ikke får regn og byger på vredens dag,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe izraeli i tha jozefit: "tani le të vdes, sepse pashë fytyrën tënde dhe ti je akoma gjallë".

덴마크어

og israel sagde til josef: "lad mig nu kun dø, da jeg har set dit ansigt, at du endnu lever!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

"ti je për mua një çekiç, një mjet lufte; me ty do të shtyp kombet, me ty do të shkatërroj mbretëritë;

덴마크어

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

덴마크어

hun siger til ham: "ja, herre! jeg tror, at du er kristus, guds søn, den, som kommer til verden."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe engëlli hyri te ajo dhe tha: ''tungjatjeta, o hirplote, zoti është me ty; ti je e bekuar ndër gratë''.

덴마크어

og engelen kom ind til hende og sagde: "hil være dig, du benådede, herren er med dig, du velsignede iblandt kvinder!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

kur pa samuelin, gruaja bërtiti me zë të lartë; dhe gruaja i tha saulit: "pse më mashtrove? ti je sauli!".

덴마크어

kvinden så da samuel og udstødte et højt skrig; og kvinden sagde til saul: "hvorfor har du ført mig bag lyset? du er jo saul!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,737,795,362 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인