전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por dënimi i përfshiu.
allein die strafe ereilte sie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e i përfshiu ata ajo që i përfshiu
so bedeckte sie, was sie bedeckte.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
terri më përfshiu dhe u enda jashtë shtegut dhe kohës.
dann umfing mich dunkelheit und ich irrte umher ohne gedanken und zeitgefühl.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
unaza po e thërret.sa nuk më përfshiu syri i sauronit.
er ruft nach ihm, sam! sein auge hat mich bald erfasst.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
shoku nga ky lajm përfshiu edhe bankën e investimeve churchill schwartz.
die schockwelle traf auch die anlagebank churchill schwartz.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
një punë që e përfshiu atë në të shtëna dhe vrasje, dhe jo ty.
bei dem er angeschossen und getötet wird, du aber nicht.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dhe all-llahu e përfshiu me dënim edhe për këtë, edhe të parat,
da erfaßte ihn allah zur strafe für jene und diese tat.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e përgënjeshtruan, prandaj i përfshiu dridhja dhe gdhinë të ngrirë në shtëpitë e tyre.
aber sie bezichtigten ihn der lüge. da ergriff sie das zittern, und am morgen lagen sie in ihrer wohnstätte auf den brüsten da.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e në kohën e lindjes (së diellit) ata i përfshiu ushtima e tmerrshme.
da erfaßte der schrei sie bei sonnenaufgang.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe u treguan kryelartë ndaj urdhërit të zotit të vet, prandaj i përfshiu vetëtima që e panë me sytë e tyre,
dann erhoben sie sich über die anweisung ihres herrn, dann erschlug sie der blitzschlag während sie zuschauten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe dënimi i ka goditur për veprat e këqia që kanë bërë, dhe nga të gjitha anët i përfshiu ajo me të cilën talleshin.
getroffen haben sie (schließlich) die bösen taten, die sie begangen haben, und umschlossen hat sie das, worüber sie spotteten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe ata vazhduan ta trajtojnë si gënjeshtar, prandaj i përfshiu dënimi nga retë; ai dënim ishte një ditë e tmerrshme.
aber sie bezichtigten ihn der lüge. da ergriff sie die strafe des tages der schattenspendenden wolke; gewiß es war die strafe eines gewaltigen tages.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
edhe atyre u erdh një profet, nga mesi i tyre, por ata e quajtën rrenacak, andaj i përfshiu dënimi se ishin të padrejtë.
ein gesandter aus ihrer mitte kam doch zu ihnen. sie ziehen ihn der lüge. so ergriff sie die pein, während sie unrecht taten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
në të vërtetë, janë bërë përqeshje edhe me të dërguarit tjerë para teje, e ata që u tallën me ta, i përfshiu ajo me çka talleshin.
gespottet wurde schon vor dir über gesandte. da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
...mbrëmë në wall street dhe përfshiu më pas japoninë, kinën,indinë dhe europën mbas një nga ditëve më të këqija të bursave globale në kohët moderne.
... gestern abend an der wall street und setzte sich fort nach japan, china, indien und europa, nach einem der schlimmsten tage auf dem globalen börsenmarkt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
andaj, ata i goditi dënimi i të këqijave që i bënë dhe i kaploi (i përfshiu ajo e keqe) ajo me të cilën ata talleshin.
getroffen haben sie (schließlich) die bösen taten, die sie begangen haben, und umschlossen hat sie das, worüber sie spotteten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e ata që ishin të zotët e dijës, do të thonë: “vërtet, sot turpësia dhe e keqja i përfshiu jobesimtarët”.
die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe all-llahu e shpëtoi atë (besimtarin) prej të këqijavë që i kurdisën, ndërsa ithtarët e faraonit i përfshiu dënimi më i keq.
dann schützte allah ihn vor den bosheiten dessen, was sie an list planten. und pharaos leute umgab das schlimme der peinigung,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ajo (i gjet) për shkak se mohuan argumentet e qarta, të cilat të dërguarit e tyre ua sillnin, dhe all-llahu i përfshiu me dënim.
das geschah, weil ihre gesandten zu ihnen mit deutlichen zeichen kamen, sie aber nicht glaubten; darum erfaßte sie allah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe kur i thatë: - “o musa, ne nuk kemi për të besuar deri sa ta shohim all-llahun haptazi! – dhe vetëtima ju përfshiu e ju shikonit.
und (erinnere daran), als ihr zu musa gesagt habt: "wir werden dir nicht glauben, bis wir allah offenkundig sehen." dann traf euch der blitz, während ihr zugeschaut habt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다