전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
qielli do të zbulojë paudhësinë e tij dhe toka do të ngrihet kundër tij.
der himmel wird seine missetat eröffnen, und die erde wird sich gegen ihn setzen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ata sajojnë paudhësinë dhe shkaktojnë shkatërrimin; në gjirin e tyre bluhet mashtrimi.
sie gehen schwanger mit unglück und gebären mühsal, und ihr schoß bringt trug."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ata ushqehen me mëkatin e popullit tim dhe e lidhin zemrën e tyre me paudhësinë e tij.
sie fressen die sündopfer meines volks und sind begierig nach ihren sünden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
për hir të emrit tënd, o zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
um deines namens willen, herr, sei gnädig meiner missetat, die da groß ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.
er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem vornehmen und wurden wenig um ihrer missetat willen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.
wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
në rast se kthehesh tek i plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua
wirst du dich bekehren zu dem allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. tue nur unrecht ferne hinweg von deiner hütte
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aq më pak një qenie e neveritshme dhe e korruptuar, njeriu, që e pi paudhësinë sikur të ishte ujë!
wie viel weniger ein mensch, der ein greuel und schnöde ist, der unrecht säuft wie wasser.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vendi është ndotur; prandaj unë do ta dënoj për paudhësinë e tij, dhe vendi do të vjellë banorët e tij.
und das land ist dadurch verunreinigt. und ich will ihre missetat an ihnen heimsuchen, daß das land seine einwohner ausspeie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ata u korruptuan thellë si në ditët e gibeahut; por ai do ta mbajë mend paudhësinë e tyre, do të ndëshkojë mëkatet e tyre.
sie verderben's zu tief wie zur zeit gibeas; darum wird er ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por secili do të vdesë për paudhësinë e tij; kushdo që ha rrush të papjekur do t'i mpihen majat e dhëmbëve.
sondern ein jeglicher soll um seiner missetat willen sterben, und welcher mensch herlinge ißt, dem sollen seine zähne stumpf werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me ti mbaruar këto, do të shtrihesh përsëri në krahun tënd të djathtë dhe do ta mbash paudhësinë e shtëpisë së judës për dyzet ditë. kam vënë mbi ty një ditë për çdo vit.
und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du darnach dich auf deine rechte seite legen und sollst tragen die missetat des hauses juda vierzig tage lang; denn ich gebe dir hier auch je einen tag für ein jahr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por levitët, që u larguan nga unë kur izraeli doli nga rruga e drejtë, dhe u shmangën nga unë për të shkuar pas idhujve të tyre, do të ndëshkohen për paudhësinë e tyre.
sondern die leviten, die von mir gewichen sind und samt israel von mir irregegangen nach ihren götzen, die sollen ihre sünde tragen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
askush nuk çel padi me drejtësi, askush nuk e mbron me të vërtetën; kanë besim te fjalët boshe dhe thonë gënjeshtrën, mendojnë të keqen dhe pjellin paudhësinë.
es ist niemand, der von gerechtigkeit predige oder treulich richte. man vertraut aufs eitle und redet nichts tüchtiges; mit unglück sind sie schwanger und gebären mühsal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
asnjë banor i qytetit nuk do të thotë: "unë jam i sëmurë". populli që banon aty do të përfitojë faljen për paudhësinë e tij.
und kein einwohner wird sagen: ich bin schwach. denn das volk, das darin wohnt, wird vergebung der sünde haben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kur i them të drejtit që ke për të jetuar me siguri, në rast se ka besim në drejtësinë e vet dhe kryen paudhësinë, tërë veprimet e tij të drejta nuk do të kujtohen më, por ai do të vdesë për shkak të paudhësisë që ka kryer.
denn wo ich zu dem gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine gerechtigkeit und tut böses, so soll aller seiner frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner bosheit, die er tut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndëshkimi i paudhësisë sate u krye, o bijë e sionit. ai nuk do të të çojë më në robëri; por do të ndëshkojë paudhësinë tënde, o bijë e edomit, do të nxjerrë në shesh mëkatet e tua.
aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"zoti është i ngadaltë në zemërim dhe i madh në mëshirë; ai fal padrejtësinë dhe mëkatin, por nuk lë pa ndëshkuar fajtorin, duke dënuar paudhësinë e etërve te bijtë, deri në brezin e tretë ose të katërt".
der herr ist geduldig und von großer barmherzigkeit und vergibt missetat und Übertretung und läßt niemand ungestraft sondern sucht heim die missetat der väter über die kinder ins dritte und vierte glied.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다