전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
më vonë filistejtë filluan të shpërndahen nëpër luginë.
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
filistejtë arritën dhe u përhapën në luginën e refaimit.
na kua tae mai nga pirihitini, kua tohatoha i a ratou ki te raorao o repaima
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
më vonë filistejtë dolën përsëri dhe u përhapën në luginën e refaimëve.
na ka haere ake ano nga pirihitini, a tohatoha ana i a ratou ki te raorao o repaima
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pathrusimët, kasluhimët (prej të cilëve dolën filistejtë) dhe kaftorimët.
ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izraelitët dhe filistejtë ishin radhitur për betejë, një ushtri kundër tjetrës.
kua oti hoki i a iharaira ratou ko nga pirihitini nga ngohi te whakatakoto, tenei ngohi hei whawhai ki tera ngohi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
filistejtë braktisën aty perënditë e tyre dhe davidi urdhëroi që të digjeshin në zjarr.
a mahue ana i a ratou o ratou atua ki reira; na ka whakahau a rawiri, a tahuna ana ki te ahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë filistejtë dolën, ngritën kampin e tyre në juda dhe u shtrinë deri në lehi.
katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
davidi veproi pikërisht ashtu si kishte urdhëruar zoti dhe i mundi filistejtë që nga geba deri në gezer
na peratia ana e rawiri me ta ihowa i whakahau ai ki a ia; a patua iho e ia nga pirihitini i kepa a tae noa koe ki katere
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
filistejtë luftuan kundër izraelit dhe izraelitët ikën me vrap para filistejve dhe ranë të vrarë në malin gilboa.
na kua whawhai nga pirihitini ki a iharaira; a ka whati nga tangata o iharaira i te aroaro o nga pirihitini, a hinga ana, mate rawa, i maunga kiripoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë filistejtë e morën arkën e perëndisë dhe e mbartën nga eben-ezeriu në ashdod;
na, tera kua riro te aaka a te atua i nga pirihitini, kua mauria atu i epeneetere ki aharoro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai arriti të zotërojë kope dhënsh dhe qesh dhe kishte një numër të madh shërbëtorësh. kështu filistejtë e patën zili,
a ka whiwhi ia i nga kahui hipi, i nga kahui kau, i te tini o te pononga: a ka hae nga pirihitini ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kështu filistejtë u mblodhën dhe erdhën të fushojnë në shunem, ndërsa sauli mblodhi tërë izraelin dhe fushoi në gilboa.
na ka huihui nga pirihitini, a haere mai ana, puni ana ki huneme; i huihuia ano e haora a iharaira katoa, a puni ana ki kiripoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por ata u vendosën në mes të arës, e mbrojtën dhe i mundën filistejtë; kështu zoti realizoi fitore të madhe.
na tu ana raua i waenganui o taua wahi, a ka mau i a raua, patua iho e raua nga pirihitini: na nui atu te whakaoranga i whakaora ai a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
arriti te sauli një lajmëtar që tha: "shpejtohu të vish, sepse filistejtë kanë pushtuar vendin".
otiia ko te taenga mai o te karere ki a haora hei mea, kia hohoro te haere mai; kua huaki mai hoki nga pirihitini ki te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe filistejtë e zunë dhe i nxorën sytë; e zbritën në gaza dhe e lidhën me zinxhirë prej bronzi. dhe e vunë të rrotullojë mokrën në burg.
na ka hopukia ia e nga pirihitini, a tikarohia ana ona kanohi; a kawea ana ia e ratou ki raro, ki kaha; na herea ana ia ki nga mekameka parahi; a he huri mira tana mahi i roto i te whare herehere
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sirët nga lindja, filistejtë nga perëndimi, që do ta hanë izraelin gojëhapur. megjithëkëtë zemërimi i tij nuk qetësohet dhe dora e tij mbetet e shtrirë.
ko nga hiriani ki mua, ko nga pirihitini ki muri, hamama tonu ki te kai i a iharaira. ahakoa ko tenei katoa e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai ishte me davidin në pas-damim, ku ishin mbledhur filistejtë për të luftuar dhe ku kishte një arë plotë me elb. populli iku me vrap përpara filistejve,
i a rawiri ia i paharamime, a i huihui nga pirihitini ki reira ki te whawhai, a i reira tetahi wahi whenua e kapi ana i te parei; na kua rere te iwi i te aroaro o nga pirihitini
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
disa nga filistejtë i çuan jozafatit dhurata dhe një haraç në argjend; edhe arabët i sollën bagëti të imta: shtatë mijë e shtatëqind desh dhe shtatë mijë e shtatëqind cjepë.
i mauria mai ano e etahi o nga pirihitini he hakari ki a iehohapata, me te hiriwa hei takoha. i kawea mai ano hoki e nga arapi he hipi ki a ia, e whitu rau e whitu mano nga hipi toa, me nga koati toa e whitu mano e whitu rau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"tani filistejtë do të më sulen në gilgal dhe unë akoma nuk i jam lutur zotit". prandaj e mblodha veten dhe ofrova olokastin".
koia ka mea ahau, akuanei nga pirihitini haere mai ai ki ahau ki kirikara, a kahore ano ahau kia inoi ki a ihowa. na pehia ana e ahau toku ngakau, a whakaekea ana te tahunga tinana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
filistejtë i mblodhën trupat e tyre për luftë; u mblodhën në sokoh, që është pronë e judës, dhe e ngritën kampin e tyre në efes-damim midis sokohut dhe azekahut.
na kua huihui nga pirihitini i a ratou ope ki te whawhai, a ka whakaminea ki hokoho o hura, noho ana i waenganui o hokoho, o ateka, i epeheramime
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: