전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por loti iu përgjegj atyre: "jo, zoti im!
Ղովտն ասաց նրանց. «Աղաչում եմ, Տէ՛ր,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jezusi u përgjigj atyre: ''a besoni tani?
Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Այժմ հաւատո՞ւմ էք.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por ata nuk i kuptuan fjalët që ai u tha atyre.
Բայց նրանք չհասկացան այն խօսքը, որ նա իրենց ասաց:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ata nuk e kuptuan se ai po u fliste atyre për atin.
Եւ նրանք չիմացան, թէ Հօր մասին էր ասում իրենց:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe ai u tha atyre: ''Çfarë doni të bëj për ju?''
Եւ նա նրանց ասաց. «Ի՞նչ էք կամենում ինձնից, որ անեմ ձեզ համար»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai u tha atyre: ''po ju, kush thoni se jam unë?''.
Յիսուս նրանց ասաց. «Իսկ դուք իմ մասին ի՞նչ էք ասում, ո՞վ եմ ես»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por jezusit nuk u zinte besë atyre, sepse i njihte të gjithë,
Բայց Յիսուս անձամբ վստահութիւն չունէր նրանց նկատմամբ, որովհետեւ ինքն ամենքին ճանաչում էր
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai u tha atyre: "dëgjoni, ju lutem, ëndrrën që pashë.
Նա ասաց նրանց. «Լսեցէ՛ք իմ տեսած երազը:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kur njerëzit filluan të shumohen mbi faqen e dheut dhe u lindën atyre vajza,
Երբ սկսեցին մարդիկ բազմանալ երկրի վրայ եւ դուստրեր ունեցան,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ata që e kishin parë ngjarjen, u treguan atyre si ishte shëruar i idemonizuari.
Նրանք, որ ականատես էին եղել, պատմեցին նրանց, թէ ինչպէս փրկուեց դիւահարը:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe ai u tha atyre: ''e kujt është kjo fytyrë dhe ky mbishkrim?''.
Եւ նա ասաց նրանց. «Այս պատկերը կամ գիրը ո՞ւմն է»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nikodemi, një prej tyre, i cili natën kishte shkuar te jezusi, u tha atyre:
Նիկոդեմոսը, որ նախապէս գիշերով եկել էր նրա մօտ եւ նրանցից մէկն էր, նրանց ասաց.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''kini besimin e perëndisë!
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Եթէ Աստծու հանդէպ հաւատ ունենաք,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai u tha atyre: ''si pra davidi, në frymë, e quan zot, duke thënë:
Յիսուս նրանց ասաց. «Իսկ Դաւիթն ինչպէ՞ս նրան Սուրբ Հոգով կոչում է Տէր եւ ասում է.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë ai u tha atyre: ''pse jeni shqetësuar dhe pse në zemrat tuaja po lindin dyshime?
Եւ նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ էք խռովուած, եւ ինչո՞ւ ձեր սրտերում կասկածներ են ծագում.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë u tha atyre: ''pse jeni ju aq frikacakë? vallë, si nuk keni besim?''.
Եւ նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ այդպէս վախկոտ էք. դեռեւս հաւատ չունէ՞ք»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë u tha atyre: ''do të ngrihet kombi kundër kombit; dhe mbretëria kundër mbretërisë;
Այն ժամանակ ասաց նրանց. «Ազգ ազգի դէմ պիտի ելնի, եւ թագաւորութիւն՝ թագաւորութեան դէմ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai iu përgjigj atyre: ''ai që më shëroi më tha: "merre vigun tënd dhe ec!"''.
Նա նրանց ասաց. «Նա, որ ինձ բժշկեց, նա՛ ինձ ասաց՝ վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ գնա՛»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai u përgjigj atyre: ''a mund t'i bëni dasmorët të agjërojnë, derisa dhëndri është me ta?
Եւ նա ասաց նրանց. «Միթէ կարո՞ղ էք հարսանքաւորներին հրամայել, որ ծոմ պահեն, որքան ժամանակ որ փեսան նրանց հետ է:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë rojet u kthyen te krerët e priftërinjve dhe te farisenjtë, dhe këta u thanë atyre: ''pse nuk e sollët?''.
Իսկ սպասաւորները վերադարձան քահանայապետների եւ փարիսեցիների մօտ. եւ սրանք նրանց ասացին. «Ինչո՞ւ նրան այստեղ չբերեցիք»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: