검색어: norrale (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

norrale

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

tagasimaksed norrale

독일어

erstattungen an norwegen

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käesolev otsus on adresseeritud norrale.

독일어

diese entscheidung ist an norwegen gerichtet.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagasimaksed norrale _bar_ 81 _bar_ _bar_

독일어

erstattungen an norwegen _bar_ 81 _bar_ _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

egnos ja galileo programmide laiendamine islandile ja norrale

독일어

ausweitung der programme egnos und galileo auf island und norwegen

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellest 120 tonni kalju-tömppeakala eraldatakse norrale.

독일어

davon werden 120 t grenadierfisch norwegen zugewiesen.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millest üksnes õngejadaga püütavad 200 tonni eraldatakse norrale.

독일어

hiervon 200 t, die nur mit langleinen gefischt werden dürfen, an norwegen.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellest 1500 tonni eraldatakse norrale ning 385 tonni fääri saartele.

독일어

davon werden norwegen 1500 t und den färöern 385 t zugewiesen.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

arvestatakse rannikuäärsete riikide lepingus norrale kehtestatud püügi piirnormide hulka.

독일어

wird auf die zwischen den küstenstaaten vereinbarten fangbeschränkungen für norwegen angerechnet.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

millest 800 tonni eraldatakse norrale ja 150 tonni fääri saartele.”

독일어

hiervon 800 t an norwegen und 150 t an die färöer.“

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hiljem on neid eeskirju laiendatud ka islandile, liechtensteinile, norrale ja Šveitsile2.

독일어

kürzlich wurden diese regeln auf island, liechtenstein, norwegen und die schweiz ausgedehnt2.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

norra kavatseb luua norra mere ja norrale kuuluva põhjamere osa integreeritud haldamise kava15.

독일어

norwegen beabsichtigt integrierte managementpläne für das europäische nordmeer und für den norwegischen teil der nordsee vorzulegen15.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arvamused tehakse teatavaks asepeasekretärile, artiklis 25 nimetatud liikmesriikidele ning islandile ja norrale.

독일어

die stellungnahmen werden dem stellvertretenden generalsekretär und den in artikel 25 genannten mitgliedstaaten sowie island und norwegen mitgeteilt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

asjaomased õigusnormid hõlmavad 27 eli liikmesriiki ja neid laiendatakse varsti norrale, islandile ja liechtensteinile.

독일어

die rechtsvorschriften betreffen alle 27 mitgliedstaaten und werden in kürze auch auf norwegen, island und liechtenstein erweitert.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arvamused tehakse teatavaks asepeasekretärile, artiklis 25 nimetatud liikmesriikidele ning islandile, norrale ja Šveitsile.

독일어

die stellungnahmen werden dem stellvertretenden generalsekretär und den in artikel 25 genannten mitgliedstaaten sowie island, norwegen und der schweiz mitgeteilt.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

iv püügipiirkonna püük ei tohi ületada 21753 tonni, s.o 25 % norrale kehtestatud juurdepääsupiirangust.

독일어

die fänge in gebiet iv dürfen höchstens 21753 t betragen, d. h. 25 % der zugangsquote norwegens.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõnealune kvoot on kahepoolsete kalanduskokkulepete alusel tervikuna eraldatud fääri saartele, islandile ja norrale.”

독일어

die gesamte quote ist durch bilaterale fischereiabkommen den färöern, island und norwegen zugeteilt.“

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

meenutades, et efta järelevalveamet on konsulteerinud efta riikidega 22. aprillil 2005 islandile, liechtensteinile ja norrale saadetud kirjadega,

독일어

die efta-Überwachungsbehörde hat die efta-staaten in diesbezüglichen schreiben vom 22. april 2005 an island, liechtenstein und norwegen konsultiert —

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõiget 1 ei kohaldata siiski järgmiste ühenduse laevade suhtes, kes kalastavad põhjamerel norrale kuuluvates vetes:

독일어

absatz 1 gilt nicht für den einsatz folgender gemeinschaftsschiffe in den norwegischen gewässern der nordsee:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

meenutades, et efta järelevalveamet on kõnealusel teemal konsulteerinud efta riikidega 11. novembril 2005 islandile, liechtensteinile ja norrale saadetud kirjadega,

독일어

die efta-Überwachungsbehörde hat die efta-staaten mit schreiben an island, liechtenstein und norwegen vom 11. november 2005 in dieser angelegenheit konsultiert —

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eritingimus: iv püügipiirkonna saak ei tohi ületada 24852 tonni, s.o 25 % norrale kehtestatud juurdepääsukvoodist.”

독일어

besondere bedingung: die fänge in gebiet iv dürfen höchstens 24852 t betragen, d. h. 25 % der zugangsquote norwegens.“

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,155,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인