전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
analüüsib kalapüügi ja muu inimtegevuse otsesest ja kaudset mõju kalavarude populatsioonidele;
analizē datus par zvejas un citu cilvēka darbību tiešo un netiešo ietekmi uz zvejas resursu populācijām;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
c) analüüsib andmeid püügi otsese ja kaudse mõju kohta antarktika vete elusressursside populatsioonidele;
c) analizē datus par tiešu un netiešu nozvejas ietekmi uz antarktikas jūras dzīvo resursu populācijām;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sellisel juhul kohaldatakse käesoleva direktiivi sätteid mutatis mutandis, võttes arvesse asjaomase seadme või püügitiigi või ettevõtte iseloomu, omadusi ja olukorda ning riski levitada oma tegevuse tulemusena veeloomade taude teistele veeloomade populatsioonidele.
tādos gadījumos šīs direktīvas noteikumus piemēro mutatis mutandis, ņemot vērā attiecīgās iekārtas, audzētavas makšķerēšanai vai uzņēmuma raksturu, īpašības un izvietojumu, kā arī to, cik liela ir iespēja, ka tās darbība varētu izplatīt ūdensdzīvnieku slimības uz citām ūdensdzīvnieku populācijām.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(8) tuuni, mõõkkala ja teatavate teiste liikide püük triivvõrkudega põhjustab kaaspüüki ja ohtu nende liikide populatsioonidele, mis sihtliikide hulka ei kuulu;
(8) tā kā tunzivju, zobenzivju un zināmu citu sugu zveja ar driftertīkliem rada piezveju, kā arī apdraud to sugu populāciju, kuras nav mērķa sugas;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
seepärast peaksid liikmesriigid hindama neid riske keskkonna osadele ja populatsioonidele, mida ei ole riskide hindamisel ühenduse tasandil piisava põhjalikkusega uuritud, ning toote kasutusloa andmisel tagama, et võetakse sobivad meetmed või kehtestatakse eritingimused kindlaks tehtud riskide vähendamiseks lubatava tasemeni.
tāpēc dalībvalstīm būtu jāizvērtē vides segmenti un populācijas, kam nav pievērsta pienācīga uzmanība kopienas līmeņa riska novērtēšanā; tāpat, piešķirot produktu atļaujas, dalībvalstīm jānodrošina, ka tiek veikti atbilstīgi pasākumi vai paredzēti īpaši nosacījumi, lai konstatēto risku samazinātu līdz pieļaujamam līmenim.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toote kasutusloa taotluse hindamisel vastavalt artiklile 5 ja vi lisale pööravad liikmesriigid eelkõige tähelepanu ühenduse tasandil piisava põhjalikkusega käsitlemata kasutus- ja kokkupuuteviisidele ja/või populatsioonidele, kes võivad tootega kokku puutuda.
saskaņā ar 5. punktu un vi pielikumu vērtējot attiecīgā produkta atļaujas pieteikumu, dalībvalstis izvērtē lietošanas/iedarbības scenārijus un/vai populācijas, kas nav pienācīgi aplūkotas kopienas līmeņa riska novērtējumā un var būt pakļautas produkta iedarbībai.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
37. dekoratiivsete veeloomade turuleviimine hõlmab suurt hulka liike, sageli üksnes dekoratiivsetel eesmärkidel kasvatatavaid troopilisi liike. neid dekoratiivseid veeloomi peetakse tavaliselt eraakvaariumides või tiikides, aianduskauplustes või näituseakvaariumides, kus neil puudub otsene kontakt ühenduse vetega. järelikult ei kujuta niisugustes tingimustes peetavad dekoratiivsed veeloomad sama riski ühenduse teistele akvakultuurisektoritele ega looduslike elavate veeloomade populatsioonidele. seega ei ole otstarbekas kohaldada eritingimusi niisugustes tingimustes peetavate dekoratiivsete veeloomade turuleviimise, transpordi ja impordi kohta.
37. dekoratīvo ūdensdzīvnieku laišana tirgū attiecas uz visdažādākajām sugām, bieži tropiskām sugām, ko izmanto tikai dekoratīviem nolūkiem. Šie dekoratīvie ūdensdzīvnieki parasti tiek turēti privātos akvārijos vai dīķos, dārzu centros vai izstāžu akvārijos, kas neatrodas tiešā kontaktā ar kopienas ūdeņiem. tādēļ dekoratīvie ūdensdzīvnieki, kas tiek turēti šādos apstākļos, mazāk apdraud citas kopienas akvakultūras jomas un savvaļas resursus. tādēļ nav nepieciešams noteikt īpašus noteikumus šādos apstākļos turētu dekoratīvo dzīvnieku laišanai tirgū, tranzītam un importam.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: