검색어: töötaotlused (에스토니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Latvian

정보

Estonian

töötaotlused

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

— konkreetsele tööturuasutusele või tööandjale, kes tegutseb niisuguse tööturuasutuse teeninduspiirkonnas, on saadetud individuaalsed töötaotlused,

라트비아어

— par individuāliem darba pieteikumiem, kas ir nosūtīti specifiskam nodarbinātības dienestam vai darba devējam, kas darbojas šāda dienesta pārzinātā teritorijā,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

c) erivajaduse tekkides ja kokkuleppel eriasutustega viia kokku nende asutuste poolt vahendatavad vabad töökohad ja töötaotlused.

라트비아어

c) rodoties īpašai vajadzībai un vienojoties ar īpašajiem dienestiem, apkopot informāciju par brīvajām darba vietām un darba pieteikumiem īpašo dienestu vajadzībām.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui töötaotlused esitatakse kohaliku tööhõivetalituse või euresi nõustaja kaudu, tuleb taotlejatele teatada, kas nende töötaotlused on tööandjale edastatud või mitte.

라트비아어

— ja pieteikums ir iesniegts, izmantojot vietējo nodarbinātības dienestu vai eures padomdevēju, tadkandidātam jābūt informētam par to, vai viņa pieteikums ir vai nav nosūtīts darba devējam.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui töötaotlused esitatakse otse tööandjale, peab kuulutuse avaldaja võimaluse korral tööandjalt küsima tagasisidet oma tööpakkumisele ja võtma asjakohaseid meetmeid, mis soodustaksid taotluste esitamist.

라트비아어

eures locekļi un partneri nodrošina apmaiņu ar darba pieteikumiem un dzīves aprakstiem, kas saņemtino darba meklētājiem, gan to attiecīgajā valstī, gan ārpus tās.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. põhimõtte alusel, et kõik iga euresi liikme ja partneri teatavaks tehtud vabad töökohad ja töötaotlused peavad olema ligipääsetavad kogu ühenduses, peab euresi põhikiri kehtestama eeskätt:

라트비아어

2. pamatojoties uz to, ka informācijai par visām brīvajām darba vietām un darba pieteikumiem, ko jebkurš eures loceklis un partneris darījis zināmus atklātībai, jābūt pieejamai visā kopienā, eures hartai jo īpaši jāparedz:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(c) agentuuride sulgemise lisakulud ([…] mln eurot) ja kogu kokkuhoid raudteelastega seonduvatelt liigsetelt kuludelt ([…] mln eurot): tervendamiskava rahastamise eelarve ([…] mln eurot) ületamist seletab peamiselt agentuuride sulgemise oodatust kõrgem maksumus (koondamised, sotsiaalseadusandluse karmistamine jne). seda korvasid üldiselt väiksemad raudteelase seisuses töötajatega seonduvad liigsed kulud ([…] mln eurot). alalise personali töötajate sncf’i naasmise taotlused olid ettenähtust arvukamad ja kiiremad, kuid nende töötajate nõudmised geograafiliste asukohtade osas aeglustasid nende ümberklassifitseerimist ja süvendasid agentuuride töö häiritust ning suurendasid nende käskudega seonduvat maksukoormust kehtiva sotsiaalplaaniga seonduva maksukoormuse suhtes. esialgne plaan nägi ette alalise personali […] töökoha säilitamise (raudteelased). tegelikult jäi sernam’isse ainult […] raudteelast, mis tähendas seega […] mln eurot hinnangulist kokkuhoidu oodatavate liigsete kulude pealt. kuna paralleelselt olid töötaotlused sncf’ile arvatust kiiremad (ligikaudu […] üksnes 2000. aasta novembris ja ligikaudu […] taotlust 2001. aasta esimesel neljal kuul) ja arvukamad, pidi sernam 2001. aastal palkama kiirkorras töötajaid eraõigusliku lepingu alusel, väljaõppeta, ja ettenähtust suuremal arvul. lõpuks integreeriti järk-järgult liigset tööjõudu, tekitades täiendavaid koondamiskulusid, võrreldes esialgse plaani prognoosidega.

라트비아어

c) aģentūru slēgšanas papildu izdevumi ([…] m€): un ar dzelzceļa strādniekiem saistīto papildu izmaksu kopējā ekonomika ([…] m€) pārstrukturēšanas plāna finansējuma pārsniegšana ([…] m€) skaidrojama galvenokārt ar lielākām, kā paredzēts, aģentūru slēgšanas izmaksām (atlaišanas, sociālās likumdošanas pastiprināšana utt.). tas tika vispārēji kompensēts ar mazākām papildu izmaksām attiecībā uz dzelzceļa strādnieku statusa darbiniekiem ([…] m€). sncf prasība par pastāvīgo darbinieku atgriešanos bija stingrāka un straujāka, nekā paredzēts, bet šo darbinieku izteiktās ģeogrāfiskās prasības palēnināja viņu pārklasificēšanu un radīja aģentūru darbības traucējumus un atgriešanās izmaksu palielināšanos, salīdzinot ar tām, kas paredzētas esošajā sociālajā plānā. sākotnējais plāns paredzēja […] pastāvīgo darbinieku (dzelzceļa strādnieku) saglabāšanu. patiesībā sernam palika tikai […] dzelzceļa strādnieki, tātad […] m€ ietaupījums attiecībā pret gaidāmajām papildu izmaksām. tai pat laikā, tā kā atgriešanās sncf bija straujāka (gandrīz […] darbinieku atgriezās vienīgi 2000. gada novembra mēnesī un gandrīz […] darbinieku atgriezās četros 2001. gada mēnešos) un lielākā skaitā, nekā paredzēts, 2001. gadā sernam bija steidzami jāpieņem darbā neapmācītus darbiniekus lielākā skaitā, nekā paredzēts, noslēdzot ar tiem privāttiesību līgumus. visbeidzot, palikušais personāls tika pakāpeniski samazināts, radot papildu atlaišanas izmaksas, salīdzinot ar sākotnējā plānā paredzētajām izmaksām.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,088,141 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인