검색어: benjamini (에스토니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Russian

정보

Estonian

benjamini

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

러시아어

정보

에스토니아어

ja ta otsis nad läbi, alates vanemast ja lõpetades nooremaga — ja karikas leiti benjamini kotist!

러시아어

Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

benjamini pojad olid bela, beker, asbel, geera, naaman, eehi, roos, muppim, huppim ja aard.

러시아어

Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja ta laskis tõsta rooga enda eest nende ette, aga benjamini osa oli viis korda suurem kui kõigi teiste osad. ja nad jõid ühes temaga ning jäid joobnuks.

러시아어

И посылались им кушанья от него, и доля Вениамина была впятеро больше долей каждого из них. И пили, и довольно пили они с ним.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja selle järele nad palusid enestele kuningat. ja jumal andis neile sauli, kiisi poja, benjamini suguharust mehe. nii möödus nelikümmend aastat.

러시아어

Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga benjamini, joosepi venda, jaakob ei läkitanud ühes vendadega, sest ta ütles: „et temale õnnetust ei juhtuks!”

러시아어

а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

siis ma nüüd ütlen: kas vahest jumal on oma rahva hüljanud? mitte sugugi! sest minagi olen iisraeli mees, aabrahami soost, benjamini suguharust.

러시아어

Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja nende isa jaakob ütles neile: „te teete mind lapsetuks! joosepit ei ole enam ja siimeoni ei ole enam ja benjamini tahate ka võtta. see kõik on tulnud minu peale!”

러시아어

И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, – все это на меня!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,679,978 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인