검색어: proovidel (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

proovidel

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

või [… proovidel tehtud viirusisolatsiooniproov;]

루마니아어

fie [izolarea virusului din eșantioane de …;]

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

või [… proovidel tehtud viiruse antigeeni immunofluorestsentsi proov;]]

루마니아어

fie [imunofluorescență pentru antigene virale pe eșantioane de …;]]

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tuleb teha proovidel, mille pädeva asutuse volitatud veterinaararst on võtnud vähemalt 30 päeva pärast vaktsineerimise kuupäeva ja kolm kuud enne impordi kuupäeva;

루마니아어

trebuie să fie efectuat pe o probă prelevată de către un medic veterinar autorizat de autoritatea competentă, la cel puțin 30 de zile de la data vaccinării și cu trei luni înainte de data importului;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

1b. liikmesriikidele võib artiklis 20 sätestatud korras anda õiguse lubada erandina lõike 1 punkti d alapunktist a või punkti e alapunktist a sertifitseerida esimese põlvkonna sertifitseeritud seemnena või teise põlvkonna sertifitseeritud seemnena isetolmlevate või apomiktiliste liikide seemet, mis on esitatud sertifitseerimiseks eliitseemnena ja mis on toodetud eliitseemnele eelneva põlvkonna seemnest, kuid mida ei ole ametlikult kontrollitud. käesolevat sätet ei kohaldata hübriidseemne suhtes. sertifitseeritud seemnena sertifitseerimine võib toimuda üksnes sertifitseerimist taotleva isiku vastava taotluse ja aretaja nõusoleku korral ning juhul, kui ametlikult võetud proovidel põhinev ja hiljemalt asjaomase seemne kasvuperioodil läbiviidud ametlik järelkontroll näitab, et eelmise põlvkonna seemned on sordiehtsuse ja -puhtuse osas vastanud eliitseemnele kehtestatud nõuetele. sellisel juhul teatab aretaja proovide võtmise ajal eelmise põlvkonna seemne tootmisel kasutatud kogupindala. teaduse ja tehnika arengut silmas pidades võib kõnealuseid tingimusi muuta artiklis 20 sätestatud korras.

루마니아어

(1b). În conformitate cu procedura prevăzută la art. 20, statele membre pot fi autorizate să permită, prin derogare de la prevederile alin. (1) lit. d lit. (a) sau lit. e lit. (a), certificarea în calitatea de seminţe certificate din prima generaţie sau în calitatea de seminţe certificate din a doua generaţie a seminţelor speciilor autogame, care au fost prezentate la certificare în calitate de seminţe de bază şi care au fost obţinute direct din seminţe dintr-o generaţie anterioară seminţelor de bază, care nu a fost examinată în mod oficial. această dispoziţie nu se aplică seminţelor de hibrizi. certificarea în calitatea de seminţe certificate nu poate fi efectuată decât dacă aceasta a fost cerută de solicitantul certificării, în acord cu producătorul seminţelor şi dacă în cadrul unui control ulterior pe baza unor probe prelevate în mod oficial şi efectuat cel târziu în perioada de vegetaţie a culturilor pentru producţia seminţelor care constituiau obiectul cererii, s-a constatat că seminţele din generaţia anterioară au îndeplinit exigenţele stabilite pentru seminţele de bază, în ceea ce priveşte identitatea şi puritatea soiului. În acest caz, producătorul declară cu ocazia prelevării eşantionului, suprafaţa totală de producţie a seminţelor din generaţia anterioară. aceste condiţii pot fi modificate în urma evoluţiei cunoştinţelor ştiinţifice sau tehnice, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 20.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,643,430 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인