검색어: viinamarjamahlaks (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

viinamarjamahlaks

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud tooted peavad olema veatu ja standardse turustuskvaliteediga ning sobima töötlemiseks viinamarjamahlaks.

루마니아어

4 alin. (1) din prezentul regulament trebuie să fie de calitate sănătoasă, corectă şi comercială şi adecvate pentru prelucrarea în suc de struguri.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) saagikoristajad, kelle kogu viinamarjatoodang on ette nähtud tarbimiseks töötlemata või kuivatamiseks või otse viinamarjamahlaks töötlemiseks;

루마니아어

(a) viticultorii a căror întreagă producţie de struguri este destinată consumului fără a fi supusă procesării sau este destinată uscării sau pentru procesării directe în suc de struguri;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(7) tuleks näha ette toetuse andmine üksnes sellise tooraine puhul, millel on viinamarjamahlaks töötlemise puhul nõutavad kvaliteediomadused.

루마니아어

(7). trebuie să se specifice că ajutoarele se acordă numai pentru materiile prime care prezintă caracteristicile calitative impuse pentru prelucrarea în suc de struguri.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tootjad, kes ei ole taotlenud käesoleva määruse artikli 38 alusel ettemakset, võivad müüa eksportimiseks või viinamarjamahlaks töötlemiseks viinamarjavirret või kontsentreeritud viinamarjavirret alates viienda ladustamiskuu esimesest päevast.

루마니아어

producătorii care nu au prezentat o cerere de avans prin aplicarea art. 38 din prezentul regulament pot să comercializeze mustul de struguri şi mustul de struguri concentrat la export sau pentru producerea sucului de struguri din prima zi a celei de-a cincea luni de stocare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

a) on ise tootjad või tootjarühmad ning kes töötlevad või on lasknud enda nimel töödelda enda koristatud viinamarju ning täielikult enda viinamarjasaagist saadud viinamarjavirret ja kontsentreeritud viinamarjavirret viinamarjamahlaks või muudeks viinamarjamahlast valmistatavateks toiduaineteks; või

루마니아어

(a) care sunt ei înşişi producători sau fac parte dintr-un grup de producători şi prelucrează sau au prelucrat strugurii proveniţi din propria recoltă, precum şi mustul de struguri şi mustul de struguri concentrat obţinute în întregime din recolta lor de struguri în suc de struguri sau în alte produse comestibile derivate din sucul de struguri, sau

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(7) tuleks näha ette toetuse andmine üksnes sellise tooraine puhul, millel on viinamarjamahlaks töötlemise puhul nõutavad kvaliteediomadused. sellest tulenevalt tuleks eelkõige määrata kindlaks, et teatises käsitletud viinamarjade ja viinamarjamahla tihedus 20 °c juures peab olema 1,055 – 1,100 grammi kuupsentimeetri kohta.

루마니아어

(7). trebuie să se specifice că ajutoarele se acordă numai pentru materiile prime care prezintă caracteristicile calitative impuse pentru prelucrarea în suc de struguri. este necesar în consecinţă să se specifice în special că strugurii şi mustul de struguri care fac obiectul unei declaraţii trebuie să aibă, la temperatura de 20°c, o densitate cuprinsă între 1,055 şi 1,100 grame la centimetru cub.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,669,654 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인