전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pealkiri
taitara
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 4
품질:
akna pealkiri
matapihi
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
dokumendi pealkiri
_tuhinga
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri
tÄrua te whiringa
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
tema ütles neile: „kelle kuju ja pealkiri see on?”
na ka mea ia ki a ratou, no wai tenei ahua me te tuhituhinga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aga oli ka pealkiri tema kohal: „see on juutide kuningas!”
a tera te mea i tuhituhia ki runga ake i a ia, ko te kingi tenei o nga hurai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
näidake mulle teenariraha! kelle kuju ja pealkiri sellel on?” nemad vastasid: „keisri!”
kia kite ahau i tetahi pene. no wai tona ahua me te tuhituhinga? na ka whakahoki ratou, ka mea, no hiha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
seda pealkirja luges nüüd palju juute, sest paik, kus jeesus risti löödi, oli linna ligi. ja pealkiri oli kirjutatud heebrea, ladina ja kreeka keeli.
a he tokomaha nga hurai i kite i tenei ingoa: i tata hoki ki te pa te wahi i ripekatia ai a ihu: a i tuhituhia taua mea ki te reo hiperu, ki te reo kariki, ki te reo roma
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: