인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a) osakute suhtes, mille on emiteerinud muud liiki kui kinnised ühisinvesteerimisettevõtjad;
a) podielové listy vydané inými podnikmi kolektívneho investovania, ako sú podniky uzavretého typu,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i) korporatiivset tüüpi ühisinvesteerimisettevõtjad direktiivi 85/611/emÜ[11] artikli 1 lõike 2 tähenduses ja
i) podnikmi kolektívneho investovania typu uvedeného v ustanoveniach článku 1 ods. 2 smernice 85/611/ehs[11]; a
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
iii) teised fondivalitseja valitsetavad ühisinvesteerimisettevõtjad, sealhulgas portfellid, mille haldamise ta on delegeerinud, kuid mitte portfellid, mille haldamine on talle delegeeritud.
(iii) ostatné podniky kolektívneho investovania spravované správcovskou spoločnosťou vrátane portfólií, ktorých správou poverila tretie osoby, s výnimkou portfólií, ktorých správou bola poverená tretími osobami,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(6) soovitav on lubada avatud investeerimisfondil (ucits) investeerida oma vara avatud investeerimisfondide (ucits) ja/või teiste avatud ühisinvesteerimisettevõtjate osakutesse, kes investeerivad ka käesolevas direktiivis nimetatud likviidsetesse finantspõhivaradesse ning tegutsevad riski hajutamise põhimõttel. vaja on, et avatud investeerimisfondid (ucits) ja teised ühisinvesteerimisettevõtjad, millesse avatud investeerimisfond (ucits) investeerib, oleksid tõhusa järelevalve all.
(6) je vhodné umožniť pkipcp investovať svoje aktíva do podielových listov pkipcp, resp. iných otvorených podnikov kolektívneho investovania, ktoré taktiež investujú do likvidných finančných aktív uvedených v tejto smernici a ktoré pracujú na princípe rozloženia rizika. je potrebné, aby pkipcp alebo ostatné podnikov kolektívneho investovania, do ktorých pkipcp investuje, podliehali účinnému dohľadu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: