검색어: plaanitakse (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

plaanitakse

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

teile plaanitakse teha operatsioon.

슬로바키아어

máte plánovaný chirurgický zákrok,

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- kui teile plaanitakse teha operatsioon.

슬로바키아어

- ak ste podstúpili operáciu.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

uuringut plaanitakse alustada veebruaris 2006.

슬로바키아어

očakávaná

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

ja 2008. aasta tootmismahuks plaanitakse […] cgtd.

슬로바키아어

plánom na rok 2007 a 2008 je ročný objem výroby […] cgt.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tulevikus plaanitakse uusi tegevusi euroopa tasandil.

슬로바키아어

v budúcnosti sú na celoeurópskej úrovni plánované nové aktivity, ktoré umožnia pokračovanie vzniknutých partnerstiev.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2007. aastal plaanitakse hinnata 95% ametiasutustest.

슬로바키아어

očakáva sa, že tento počet sa v roku 2007 zvýši na 95 %.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui teile plaanitakse teha röntgenuuring, millega kaasneb kontrastaine süstimine.

슬로바키아어

ak máte podstúpiť röntgenologické vyšetrenie s použitím injekčne podaného farbiva.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- kui teile plaanitakse teha röntgenuuring, millega kaasneb kontrastaine süstimine.

슬로바키아어

- keď sa chystáte na röntgenologické vyšetrenie, kde vám injekčne podajú farbivo.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

- kui teile plaanitakse teha teatud tüüpi röntgenuuring, millega kaasneb kontrastaine süstimine.

슬로바키아어

budete musieť liek

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

mitte kasutada tiinetel loomadel, kelle piima plaanitakse tarvitada inimtoiduks 2 kuud enne oodatavat poegimist.

슬로바키아어

nepoužívať u gravidných kráv alebo jalovíc, ktoré sú určené na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu, počas 2 mesiacov pred očakávaným pôrodom.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

kui teile tehakse hambaravi või plaanitakse teha mõni kirurgiline hambaraviprotseduur, teavitage hambaarsti ravist bondronat’ iga.

슬로바키아어

ak budete absolvovať ošetrenie chrupu alebo zubný chirurgický zákrok, oznámte svojmu zubárovi, že ste boli liečení bondronatom

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

mitte kasutada tiinetel lehmadel ja mullikatel 2 kuu jooksul enne oodatavat poegimist, kui nende loomade piima plaanitakse tarvitada inimtoiduks

슬로바키아어

nepoužívať počas 2 mesiacov pred očakávaným pôrodom u gravidných kráv alebo jalovíc určených na produkciu mlieka pre ľudský konzum.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

ravimi esialgne kogus, mida teatud anatoomilises piirkonnas või organi pinnal kasutada plaanitakse, peab olema piisavalt suur, et katta kogu vastav pind.

슬로바키아어

počiatočný objem lieku, ktorý sa má použiť na zvolené anatomické miesto alebo cieľovú povrchovú plochu, má byť dostačujúci na pokrytie určenej plochy aplikácie.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

rääkige oma arstiga, sest avandamet’ i võtmine võib olla vaja lühiajaliselt katkestada. • kui teile plaanitakse teha operatsioon üldnarkoosis.

슬로바키아어

porozprávajte sa o tom so svojím lekárom, pretože môže byť potrebné, aby ste avandamet na krátky čas prestali užívať. • ak máte podstúpiť operáciu pod celkovou anestéziou.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

kui lõikes 1 osutatud euroopa otsuse alusel plaanitakse riigi seisukohavõttu või meedet, annab asjaomane liikmesriik sellest teada õigel ajal, et vajaduse korral võimaldada eelnevat konsulteerimist nõukogus.

슬로바키아어

Členské štáty informujú o zamýšľanom prijatí pozície na vnútroštátnej úrovni alebo vykonávaní vnútroštátnej činnosti podľa európskeho rozhodnutia uvedeného v odseku 1 s dostatočným predstihom, aby sa v prípade potreby mohli uskutočniť predbežné konzultácie v rámci rady.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arst juhendab teid lõpetama avandamet’ i võtmise vähemalt 48 tunniks enne ja pärast operatsiooni. • kui teile plaanitakse teha röntgenuuring, millega kaasneb kontrastaine süstimine.

슬로바키아어

váš lekár vám odporučí, aby ste užívanie avandametu prerušili aspoň na 48 hodín pred operáciou a 48 hodín po nej. • ak máte podstúpiť röntgenologické vyšetrenie s použitím injekčne podaného farbiva.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

f) kohustuslik ja siduv "põllumajandusliku mõju uuringute" kasutuselevõtt asjaomaste põllumajandusametkondade poolt, kui linnalähedaste põllumajanduspiirkondadega seoses plaanitakse tegevusi, mis võivad olla seotud talumaa kadumisega.

슬로바키아어

f) Účinné a záväzné zavedenie "analýzy vplyvu poľnohospodárstva" zo strany príslušných poľnohospodárskych orgánov verejnej správy, keď sa plánuje také opatrenie vo vidieckej oblasti, ktoré by mohlo viesť k strate poľnohospodárskych plôch.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

komisjon viis läbi veel kaks programmianalüüsi tadžikistanis – 2002. aastal (juunis) ja 2004. aastal (märtsis ja juunis). kolmas iga-aastane osamakse tehti 2003. aasta alguses pärast seda, kui rahvusvaheline valuutafond kiitis 2002. aasta detsembris heaks uue vaesuse vähendamise ja majanduskasvu toetamise kokkuleppe, mis asendas eelmise, 2001. aasta detsembris aegunud laiendatud struktuurilise kohandamise /vaesuse vähendamise ja majanduskasvu toetamise kokkuleppe. kõnealune uus kokkulepe aegub 2005. aasta detsembris. neljas osamakse plaanitakse teha enne 2004. aasta lõppu. mõlemad maksed ulatuvad 7 miljoni euroni ning nende tegemine on seotud 8 miljoni euro suuruse võla ennetähtaegse tagastamisega (riigi rahastamispiirangutega kooskõlas olevad summad).

슬로바키아어

komisia vykonala dve ďalšie preskúmania programov v tadžikistane – v roku 2002 (jún) a v roku 2004 (marec a jún). vyplatenie tretej ročnej tranže sa uskutočnilo začiatkom roku 2003 po tom, čo mmf schválil v decembri 2002 novú dohodu o prgf, ktorá nahradila predchádzajúci program esaf/prgf, ktorý skončil v decembri 2001. platnosť tejto novej dohody skončí v decembri 2005. vyplatenie štvrtej tranže sa plánuje pred koncom roku 2004. obe tranže sú vo výške 7 miliónov eur a ich uvoľnenie je podmienené včasným splatením dlhu vo výške 8 miliónov eur (sumy odpovedajúce obmedzeniam v oblasti financovania platným v tejto krajine).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,638,997 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인