전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
veerg 22 – kindlustusskeemi tÜÜp
column 22 — type of insurance scheme
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
Õigusaktid, mis käsitlevad põllumajanduslikku kindlustusskeemi.
legislation relating to the agricultural insurance scheme.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
eestis ei ole kindlustusskeemi pikaajaliseks raviks.
there is no long-term nursing care insurance system in estonia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
samuti ei või neil olla ravikindlustuskaitset mõne teise kindlustusskeemi raames.
in addition, if you are a spanish national, you must be resident in spain.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kindlustusskeemi rahastamine tagatakse spetsiaalsete kohustuslike maksetega, mida põllumajandusettevõtjad tasuvad.
the insurance scheme in question is financed from compulsory special contributions paid by the farmers.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
arvutamisel võetakse arvesse artiklis 23 osutatud kindlustusskeemi raames tehtud kulutusi.
expenditure under the regime referred to in article 23 shall be included in this calculation.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
kalanduse kindlustusskeemi eesmärk on hüvitada kulusid, mille katavad osaliselt kindlustusmaksed.
the fisheries insurance scheme is aimed at covering expenses which are partially covered by insurance premiums.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kõnealuse kindlustusskeemi alusel soodustatud isikud on soomes alaliselt kalanduses tegutsevad kalapüügiettevõtjad.
the beneficiaries of this insurance scheme are the fishing enterprises permanently exercising the fishing activity in finland.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
aastal spetsiaalse kindlustusskeemi raames välja makstud hüvitusabi ülejäänud summa on siseturuga kokkusobimatu.
the compensation aid represented by the remaining amount paid in 2008 under the special insurance scheme is incompatible with the internal market.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
geschäftsleitung der pensionsversicherung für das staatspersonal (riigiteenistujate kutsealase kindlustusskeemi juhtkond).";
geschäftsleitung der pensionsversicherung für das staatspersonal (management of the occupational scheme for civil servants).";
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
instituut ja kindlustusskeemi haldav kindlustusselts lepivad aasta alguses kokku järgmise 12 kuu jooksul kohaldatava protsendi suuruse.
the percentage shall be determined at the beginning of the year for the following 12 months by agreement between the institute and the insurance company operating the scheme.
geschäftsleitung der pensionsversicherung für das staatspersonal (riigiteenistujate kutsealase kindlustusskeemi juhtkond).";
geschäftsleitung der pensionsversicherung für das staatspersonal (management of the occupational scheme for civil servants).";
kui pädeva riigi tööõnnetushüvitistega seotud kindlustusskeemi puhul ei ole tegemist kohustusliku kindlustusega, annab mitterahalisi hüvitisi otse vastav tööandja või kindlustusandja.
where the nature of the scheme of the competent state relating to compensation for accidents at work is not that of compulsory insurance, the provision of benefits in kind shall be made directly by the employer or by the insurer involved.
direktiiv ei välista, et enne kindlustusskeemi muutmist kutsealases kindlustusskeemis osalemise kestusest tulenenud õigused ja kohustused jääksid reguleerituks osalemise ajal kehtinud kindlustusskeemi sätetega.
this directive shall not preclude rights and obligations relating to a period of membership of an occupational scheme prior to revision of that scheme from remaining subject to the provisions of the scheme in force during that period.
kohustusliku kindlustusskeemi ja ühe või enama vabatahtliku kindlustusskeemi või kohustusliku kindlustusskeemi vabatahtliku jätkamise alusel, kehtivad asjaomaste isikute suhtes üksnes kohustuslikud kindlustusskeemid;
under a compulsory insurance scheme and one or more voluntary or optional continued insurance schemes, the person concerned shall be subject exclusively to the compulsory insurance schemes;
vaja oleks avalikku põllumajanduse kindlustusskeemi, mida rahastaks euroopa liit, et kindlustada põllumajandusettevõtjatele miinimumsissetulek erakorralise seisukorra puhul, nagu põud, tulekahjud ja üleujutused.
there should be a public agricultural insurance scheme, financed by the european union, to guarantee farmers a minimum income in situations of public emergency such as droughts, fires and floods.
c) ette näha eeskirjad inimese vanuse suhtes kindlustusskeemiga liitumisel või töötamise või kindlustusskeemis osalemise miinimumaja suhtes, mis on nõutav kindlustusskeemi alusel hüvitise saamiseks;
(c) laying down different rules as regards the age of entry into the scheme or the minimum period of employment or membership of the scheme required to obtain the benefits thereof;
füüsilisest isikust ettevõtja on iga füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsev isik, kes on kohustatud: - ühinema vanaduskindlustusega või tasuma vastavaid sissemakseid füüsilisest isikust ettevõtjate kindlustusskeemi raames või
"self-employed person" means any person pursuing a self-employed activity who is bound: - to join, or pay contributions in respect of, an old-age insurance within a scheme for self-employed persons, or