전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
põhiõigustest kinni pidamine
respect for fundamental rights
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
4.5 põhiõigustest kinnipidamine
4.5 respect for fundamental rights
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
„sõnavabadus on üks põhiõigustest.
"freedom of expression is a fundamental right.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lähem ülevaade teie põhiõigustest
your fundamental rights, made clearer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
see on üks meie põhiõigustest ja -vabadustest.
that is one of our fundamental rights and freedoms.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
see tähendab põhiõigustest ja inimõigustest kinnipidamist.
it is about respect for fundamental rights and human rights.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
isikute vaba liikumine on üks eli õigusaktidega tagatud põhiõigustest.
free movement of people is one of the fundamental freedoms guaranteed by eu law.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
sahharov kehastab kogu maailmas võitlust põhiõigustest ilmajätmise vastu.
in the eyes of the world, sakharov came to embody the crusade against the denial of fundamental rights.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
edendada dialoogi kodanikuühiskonnaga, et parandada avalikkuse teadlikkust põhiõigustest.
promote dialogue with civil society in order to raise public awareness of fundamental rights.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
laiem teadlikkus põhiõigustest ja -vabadustest ning nende järgimine;
creating a better awareness of and compliance with fundamental rights and freedoms;
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
nad märkisid, et sotsiaalseid põhiõigusi ei saa lahutada üldistest põhiõigustest.
they noted that fundamental social rights were absolutely inseparable from fundamental rights in general.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
need kutsuvad meid üles täielikult loobuma põhiõigustest, et kaitsta midagi muud.
they call on us to totally abandon fundamental rights to protect something else.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
komisjon peab tagama, et ühenduse õigustiku väljatöötamisel peetakse kinni põhiõigustest.
the commission is obliged to ensure that fundamental rights are respected when drawing up community legislation.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Ühendus ja selle liikmesriigid peavad ühenduse õiguse rakendamisel pidama kinni põhiõigustest.
the community and its member states must respect fundamental rights when implementing community law.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
3.11.4 komitee on mures, et üldsus teab hartast ja põhiõigustest nii vähe.
3.11.4 the eesc is concerned about the low level of public awareness of the charter and fundamental rights.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eelkõige tuleks hindamise käigus pöörata tähelepanu põhiõigustest kinnipidamisele schengeni acquis' kohaldamisel.
in particular, the evaluation should pay attention to the respect of fundamental rights when applying the schengen acquis.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kõikide ettepanekus püstitatud eesmärkide saavutamisel peetakse samal ajal täielikult kinni euroopa liidus tunnustatud põhiõigustest.
all of the objectives pursued by the proposal will be reached with full respect of the fundamental rights guaranteed by the european union.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
4.5.1 komitee väljendab heameelt selle üle, et põhiõigustest kinnipidamist peetakse horisontaalseks prioriteediks.
4.5.1 the eesc is pleased that respect for fundamental rights has been made a horizontal priority.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
hartas6 on liit kehtestanud oma loetelu põhiõigustest, mida ajakohastatakse ühiskonna ja teadus- ja tehnoloogiaarengut järgides.
with the charter, the union has equipped itself with an array of fundamental rights, updated to keep abreast of changes in society and scientific and technological developments6.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
arendab kommunikatsioonistrateegiat ja edendab dialoogi kodanikuühiskonnaga, et parandada avalikkuse teadlikkust põhiõigustest ja levitada aktiivselt teavet oma töö kohta.
develop a communication strategy and promote dialogue with civil society, in order to raise public awareness of fundamental rights and actively disseminate information about its work.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: