검색어: paigutuskoht (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

paigutuskoht

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

sõidukites, kus ei ole reisijaistmete turvasüsteemi, varustatakse ratastooli paigutuskoht turvasüsteemiga, et tagada ratastooli stabiilsus.

영어

in a vehicle where passenger seats are not required to be fitted with any kind of occupant restraint system, the wheelchair space shall be fitted with a restraint system in order to warrant the stability of the wheelchair.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ratastooli paigutuskoht varustatakse ratastooli turvasüsteemiga, mida sobib üldiselt kasutada ratastoolide korral ja mis võimaldab kinnitada ratastooli koos näoga sõiduki esiosa poole oleva kasutajaga;

영어

a wheelchair space shall be fitted with a wheelchair restraint system suitable for general wheelchair application and shall allow the carriage of a wheelchair and a wheelchair user facing the front of the vehicle.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ratastooli paigutuskoht varustatakse ratastooli kasutaja turvasüsteemiga, millel on vähemalt kaks kinnituspunkti ja üks vöörihm, mis toimib samalaadselt kui eeskirja nr 16 nõuete kohased turvavööd;

영어

a wheelchair space shall be fitted with a wheelchair user restraint system which shall comprise of a minimum of two anchorage points and a pelvic restraint (lap belt) designed and constructed of components intended to perform in a similar manner to those of a seat belt conforming to regulation no 16.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ratastooli paigutuskoht tuleb varustada ratastooli kasutaja hoidesüsteemiga, millel on vähemalt kaks kinnituskohta ja üks vaagnarihm (sülerihm), mis on kujundatud ja konstrueeritud sellistest elementidest, mis on kavandatud toimima direktiivile 77/541/emÜ vastavate turvavöödega sarnasel viisil;

영어

a wheelchair space shall be fitted with a wheelchair user restraint system which shall comprise of a minimum of two anchorage points and a pelvic restraint (lap belt) designed and constructed of components intended to perform in a similar manner to those of a seat belt conforming to directive 77/541/eec as amended;

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,763,737,530 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인