전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rohkem/paremat taasintegreerimisabi
more/better reintegration assistance
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eelkõige hindasid vastajad positiivselt individuaalsete tagasipöördumiskavade väljatöötamist ning taasintegreerimisabi pakkumist ja sisu.
in particular, the development of individual return plans and the delivery and contents of reintegration assistance was positively assessed by respondents.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
mõne projekti puhul pöörati erilist tähelepanu konkreetsetele sihtrühmadele ja/või tagasipöördumisriikidele, teiste puhul taasintegreerimisabi uutele vormidele.
for some projects emphasis was put on particular target groups and/or countries of return, for others on new forms of reintegration assistance.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
kõige enam kolmanda riigi kodanikke sai taasintegreerimisabi Ühendkuningriigilt (14 288), mis vastab 70 %-le kõigist taasintegreerimisabi saanud inimestest.
the united kingdom provided reintegration assistance to the largest number of third-country nationals (14 288), this number representing 70 % of all people provided with reintegration support.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
3. prioriteedi raames rahastati taasintegreerimisabi andmist (sealhulgas koolitusi, äriprojektide koostamist, abi ettevõtluse alustamiseks ning järelhindamist tagasipöördumisriigis) austrias, belgias, hispaanias, leedus, prantsusmaal, saksamaal, tšehhi vabariigis ja ungaris.
under priority 3, projects on reintegration assistance (including training, setting up business projects, start-up support and follow-up assessment in the country of return etc) were funded in austria, belgium, czech republic, france, germany, hungary, lithuania and spain.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: