전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
abi taotleva asutuse põhjendatud taotluse korral peab asutus, kellelt abi taotletakse, suutma rakendada oma asukohaliikmesriigis kehtivate sätete raames ettevaatusabinõusid, et tagada taotlejaliikmesriigis tekkinud nõuete sissenõudmine.
upon a reasoned request from the applicant authority, the requested authority must also be able, in so far as the provisions in force in the member state in which it is situated so permit, to take precautionary measures to guarantee the recovery of claims arising in the applicant member state.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
abi taotleva asutuse põhjendatud taotluse korral peab asutus, kellelt abi taotletakse, suutma rakendada oma asukohaliikmesriigis kehtivate sätete raames ettevaatusabinõusid, et tagada taotlejaliikmesriigis tekkinud nõuete sissenõudmine;
whereas, upon a reasoned request from the applicant authority, the requested authority must also be able, in so far as the provisions in force in the member state in which it is situated so permit, to take precautionary measures to guarantee the recovery of claims arising in the applicant member state;
abi taotleva asutuse põhjendatud taotluse korral peab asutus, kellelt abi taotletakse, suutma rakendada oma asukohaliikmesriigis kehtivate sätete raames ettevaatusabinõusid, et tagada taotlejaliikmesriigis tekkinud nõuete sissenõudmine; sellistele nõuetele ei tohi siiski anda eelisõigusi selles liikmesriigis, kus asub asutus, kellelt abi taotletakse;
whereas, upon a reasoned request from the applicant authority, the requested authority must also be able, in so far as the provisions in force in the member state in which it is situated so permit, to take precautionary measures to guarantee the recovery of claims arising in the applicant member state ; whereas such claims must not however be given any preferential treatment in the member state in which the requested authority is situated;