검색어: tuumaenergiaalane (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

tuumaenergiaalane

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

tuumaenergiaalane kaubandus

영어

nuclear trade

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalane turvalisus.

영어

nuclear security.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(c) tuumaenergiaalane julgeolek

영어

(c) nuclear security.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teadusuuringute Ühiskeskuse tuumaenergiaalane tegevus

영어

nuclear activities of the joint research centre (jrc)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

kolmandate osapoolte tuumaenergiaalane vastutus.

영어

nuclear third party liability.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teadusuuringute Ühiskeskuse (jrc) tuumaenergiaalane tegevus

영어

nuclear activities of the joint research centre (jrc)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

10 03 01 teadusuuringute Ühiskeskuse tuumaenergiaalane tegevus

영어

10 03 01 nuclear action of the joint research centre (jrc)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

kõik tuumajulgeolekualased teadusuuringud on hõlmatud rubriigis ii „teadusuuringute ühiskeskuse (keskus) tuumaenergiaalane tegevus.”

영어

any nuclear security research activities are covered under heading ii ‘nuclear activities of the joint research centre (jrc)’.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalane euroopa foorum, mille algatas komisjon ja millele märtsis avaldas toetust euroopa Ülemkogu, avati pidulikult 26. novembril bratislavas.

영어

● amending directives 2003/54/ec and 2003/55/ec concerning common rules for

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arvestades, et ühendus, selle liikmesriigid ja ukraina soovivad tagada, et tuumaenergiaalased uuringud, tuumaenergiaalane arendustöö ja tuumaenergia rahumeelne kasutamine on kooskõlas tõkestamislepingu eesmärkidega,

영어

whereas the community, its member states and ukraine are committed to ensuring that the research, development and use of nuclear energy for peaceful purposes are carried out in a manner consistent with the objectives of the non-proliferation treaty,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

c) tuumaenergiaalane uurimis- ja arendustegevus muudes valdkondades kui need, mis on sätestatud eespool punktides a ja b (artikkel 6);

영어

(c) nuclear research and development in other areas than those foreseen under subparagraph (a) and (b) above (article 6);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(c) tuumaenergiaalane julgeolek (tuumaenergiaalased kaitsemeetmed, tuumarelva leviku tõkestamine, salakaubaveo vastane võitlus ja tuumaalane kohtuekspertiis).

영어

(c) nuclear security (including nuclear safeguards, non-proliferation, combating illicit trafficking and nuclear forensics).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tuumaenergiaalane teadustegevus ja innovatsioon, mida toetatakse euratomi asutamislepinguga, võimaldab liidul kõigi tema liikmesriikide huvides töötada välja uusimaid tehnoloogialahendusi tuumaohutuse ja -julgeoleku, kiirguskaitse ning tuumarelva leviku tõkestamise valdkonnas.

영어

nuclear energy research and innovation, to be supported under the euratom treaty, will allow the union to develop, in the interest of all its member states, the most advanced technologies for nuclear safety, security, radiation protection and non-proliferation.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa aatomienergiaühenduse tuumaenergiaalane teadus- ja koolitustegevuse raamprogramm (2012–2013) (edaspidi „raamprogramm”) peaks täiendama muid teadusuuringute poliitika valdkonnas võetavaid euroopa liidu meetmeid (eriti haridus-, koolitus-, konkurentsivõime- ja innovatsiooni-, tööstus-, tööhõive- ja keskkonnaalaseid meetmeid), mis on vajalikud euroopa 2020. aasta strateegia rakendamiseks, mille euroopa Ülemkogu võttis vastu 17. juunil 2010.

영어

the framework programme of the european atomic energy community for nuclear research and training activities (2012–2013) (hereinafter ‘the framework programme’) should complement other european union actions in the area of research policy that are necessary for implementing the europe 2020 strategy adopted by the european council on 17 june 2010, in particular those on education, training, competitiveness and innovation, industry, employment, and the environment.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,995,665 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인