전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kes2 on võltsija ja kus1 valedokument valmistati?
who i(7) the forger and where(8) was the false document manufactured?
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
teave võltsija/valmistaja/vahendaja/organisatsiooni kohta
information concerning the forger/manufacturer/dealer/organisation
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
lisaks kritiseerib apellatsioonkaebuse esitaja esimese astme kohtu hinnangut, et võltsija huvi oli kasutada iga võltsitud sertifikaadi puhul seaduslikule sertifikaadile vastavat registreerimisnumbrit.
moreover, it challenges the court’s consideration that forgers would have every interest in using on forged certificates a registration number which corresponded with a lawful certificate.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
komitee ei ole kindel, kas eli karistusmäärade erinevus selgitab kuidagi suurenenud võltsimist või seda, kas riikide karistusõigusel on otsustavat mõju sellele, kus võltsija otsustab oma kuriteo sooritada.
in the committee's view, it is not certain that disparities in levels of sanctions within the eu in any way explain the rise in counterfeiting, or that counterfeiters focus on national legislation regarding criminal enforcement when choosing where to operate.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
lubagem mul sõnastada teisiti - kas on stiimulit, kui te oleksite võltsija, ajada oma äri pigem mingis ühes riigis kui teises, sest karistused on seal vähem rangemad?
let me put it another way - is there an incentive, if you are a counterfeiter, to ply your trade in one state rather than another because the sentences there are less severe?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: