검색어: vaidluspooled (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

vaidluspooled

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

ilma tungivate põhjusteta ei või vaidluspooled olla nimetamise vastu.

영어

the parties to the dispute shall not oppose nominations except for compelling reasons.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

vaidluspooled võivad koostada lahendusettepaneku, mis esitatakse viivitamatult ühiskomiteele.

영어

the parties to the dispute may draw up a proposal for a solution which shall immediately be submitted to the joint committee.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) vaidluspooled aitavad igati kaasa menetluse tõhusale kulgemisele.

영어

(d) the parties to the dispute shall provide all facilities necessary for the effective conduct of the proceedings.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui vaidluspooled ei lepi kokku teisiti, kehtestab komisjon ise oma töökorra.

영어

it shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kaubandusvaidlustes, kus vaidluspooled on välisettevõte ja usa ettevõte, on eelisseisundis just viimane.

영어

similarly, commercial court cases between foreign companies and american ones are biased in favour of the latter.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vaidluspooled võivad ette kokku leppida, et nad aktsepteerivad komitee või nõukogu soovitusi siduvatena.

영어

the parties to the dispute may agree in advance to accept the recommendations of the committee or the council as binding.

마지막 업데이트: 2016-11-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

vaidluspooled ja asjast huvitatud isikud osalevad istungitel vaid siis, kui vaekogu nad kohale kutsub.

영어

the parties to the dispute, and interested parties, shall be present at the meetings only when invited by the panel to appear before it.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kuni vaidluse lahendamiseni käesoleva lisa kohaselt püüavad vaidluspooled igati jõuda praktilist laadi ajutisele kokkuleppele.

영어

pending the settlement of a dispute in accordance with this part, the parties to the dispute shall make every effort to enter into provisional arrangements of a practical nature.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

läbivaatamise eesmärk on teha kindlaks, kas vaidlusaluse inspekteerimise käigus on vaidluspooled järginud käesoleva lepingu sätteid.

영어

the object of the review shall be to establish whether, in the course of the inspection in dispute, the parties to the dispute have complied with the provisions of this agreement.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kõnealust inspektorit saadab kaks muud inspektorit liikmesriikidest, mis ei ole vaidluspooled, või kaks inimravimikomitee poolt määratud inspektorit.

영어

the inspector in question shall be accompanied by two inspectors from member states which are not party to the dispute or by two experts nominated by the committee for medicinal products for human use.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

vaidlust käsitlev esildis esitatakse kirjalikult peasekretärile ning selles täpsustatakse vaidluspooled (edaspidi "pooled");

영어

the referral of a dispute to the secretary-general by a contracting party shall be in writing and shall identify the parties to the dispute ('parties`);

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

d) kui vaidluspooled ei ole nõustunud sama käesoleva lõike punktis a nimetatud vaidluslahendiga, antakse vaidlus vahekohtusse;

영어

(d) if the parties to the dispute have not accepted the same means of dispute settlement referred to in subparagraph (a) of this paragraph, the dispute shall be submitted to the arbitration;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kui seoses juhtumi eritingimustega vahekohus ei otsusta teisiti, kannavad vaidluspooled võrdsetes osades vahekohtu kulud, kaas arvatud kohtu liikmete töötasu.

영어

unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the expenses of the tribunal, including the remuneration of its members, shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kui vaidlust ei ole nelja kuu jooksul lahendatud või kui vaidluspooled ei ole kasutanud muid mehhanisme, toimib amet riigi reguleeriva asutuse taotlusel vastavalt lõigetele 2 ja 3.

영어

if after four months the dispute is not resolved, or if the parties have not had recourse to any other mechanism, the authority shall act in accordance with paragraphs 2 and 3 at the request of any national regulatory authority.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

2.4 algatatud menetlusest tulenevate meetmete aegumis- või muud tähtajad peatatakse vahenduse käigus hetkel, kui vaidluspooled või kohtud seda nõuavad.

영어

2.4 periods of prescription or limitation applicable to actions resulting from the proceedings brought are suspended during mediation from the moment the parties or courts request it.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kui kokkuleppele ei jõuta rahvusvahelise kohtu, rahvusvahelise merekohtu või vahekohtu kaudu, jätkavad vaidluspooled konsulteerimist ja teevad koostööd vaidluse lahendamiseks vastavalt mere elusressursside kaitset käsitlevatele rahvusvahelise õiguse normidele.

영어

in the case of failure to reach agreement on referral to the international court of justice, to the international tribunal for the law of the sea or to arbitration, the parties shall continue to consult and cooperate with a view to reaching settlement of the dispute in accordance with the rules of international law relating to the conservation of living marine resources.

마지막 업데이트: 2016-11-27
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

apellatsioonikogu ettekande kiidab heaks vlo ning vaidluspooled tunnustavad seda tingimusteta, välja arvatud juhul, kui vlo 30 päeva jooksul pärast apellatsioonikogu ettekande liikmetele jagamist otsustab konsensuse alusel seda mitte heaks kiita.

영어

an appellate body report shall be adopted by the dsb and unconditionally accepted by the parties to the dispute unless the dsb decides by consensus not to adopt the appellate body report within 30 days following its circulation to the members (8).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

"a) kui kahe või enama osalisriigi vahel tekib vaidlus käesoleva konventsiooni tõlgendamise või kohaldamise küsimuses, lahendavad vaidluspooled vaidluse läbirääkimiste teel või mõnel muul rahumeelsel meetodil.

영어

"(a) in the event of a dispute arising between two or more contracting parties concerning the interpretation or application of this convention, the parties to the dispute shall consult with a view to settling the dispute by negotiation or other amicable means.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

vaidluspooled tuleb võimalikult kiiresti juhatada läbirääkimisteni, mis võimaldavad jõuda kokkuleppele, et president zelaya saaks oma kohale naasta ja olla ametis kuni oma praeguse ametiaja lõpuni, kuid ilma võimaluseta muuta põhiseadust, mis võimaldaks tema uuesti valimist.

영어

the disputing parties should be led as soon as possible to begin talks, which will enable an agreement to be made allowing president zelaya to return to his position and serve to the end of the current term of office, but without the possibility of altering the constitution to make possible his re-election.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

liikmesriigid ei pea õigusabi või esindust kohtus andma menetlustes, mis on mõeldud spetsiaalselt selleks, et vaidluspooled saaksid end ise esindada, välja arvatud juhul, kui kohus või mis tahes muu pädev asutus otsustab poolte võrdsuse tagamiseks või seoses asja keerukusega teisiti.

영어

member states need not provide legal assistance or representation in the courts or tribunals in proceedings especially designed to enable litigants to make their case in person, except when the courts or any other competent authority otherwise decide in order to ensure equality of parties or in view of the complexity of the case.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,762,448,112 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인